Bir sorun var tradutor Russo
5,143 parallel translation
Bak, bence bir sorun varsa bunu dile getirmeye hakları var.
Слушай, мне кажется у них есть право на некое беспокойство.
Bir sorun var. Bak.
≈ сть проблема. ѕонимаешь,
Ben de bir sorun var.
Со мной что-то не так.
Minicik bir sorun var.
Есть маленькая проблема.
Hala bir sorun var.
Осталась одна проблема.
Sanırım bir sorun var.
Глючный костюм.
Bende bir sorun var.
Со мной не все в порядке...
Bir sorun var. Her şey yolunda mı?
Всё нормально?
Sanırım kamerada bir sorun var. - Ah!
И всё равно я думаю, это камера глюкнула.
Kaliforniya'da bir sorun var.
В Калифорнии проблемы.
Arabamda bir sorun var.
Слушай. У меня что-то не то с машиной.
Annenle nasıl garip bir ilişkin var bilmiyorum ama kırklı yaşlarında evi terk edemiyorsan çok ciddi bir sorun var demektir.
И я не знаю, что за странные отношения у тебя с матерью. Но если ты на середине четвертого десятка не можешь без спроса выйти из дома в этом есть что-то категорически неправильное.
Evet ama bir sorun var.
Да, но есть одна проблема. Сила сигнала.
Bu köpekte ciddi bir sorun var.
С этим псом точно что-то не так.
Onda çok ciddi bir sorun var.
С ней определённо что-то не так.
Sanırım bir sorun var.
Со мной что-то не так.
Kameranda bir sorun var.
Блин, что-то не так с вашей камеры.
Birini öldürdüğümüzde onları yargılıyoruz ve onlarla ilgili bir sorun var diyoruz.
Когда мы убиваем кого-то, мы судим их, мы говорим : С ними что-то не так.
Bir sorun var ama.
Но с ним одна проблема.
- Bir sorun var mı?
Есть проблема?
Tabii, büyük bir sorun var...
Конечно, есть один большой минус.
Ama Deacon, elimizde çok büyük bir sorun var.
Но, Дикон, у нас серьёзная проблема.
Bir sorun var.
Что-то не так.
- Bir sorun var.
Ну... есть одна проблемка.
Başkan'ın asistanı ciddi bir sorun var diye ihbar etti. Ben de soruşturmaya geldim.
чтобы все разузнать.
Bir sorun var mı?
Всё нормально? - Да.
- Bir sorun mu var? - Kapıyı kilitle.
- Что-то не так?
- Bir sorun mu var?
Что-то случилось?
- Partiyle ilgili bir sorun mu var?
- Осложнения с приемом?
Partiyle ilgili bir sorun mu var?
Какие-то осложнения с приемом?
Sorun değil, başka bir akü var.
Это нормально, у меня есть еще одна батарея.
Bir sorun mu var Bayan van Dees?
Что-то не так, мисс ван Див'?
Beck ile alakalı bir sorun var.
У нас проблема с Беком.
- Bir sorun mu var? - Hayır.
- Какие-то проблемы?
Sorun değil, efendim, bir elim daha var.
Все хорошо, сэр. У меня есть еще одна.
- Bir sorun mu var?
Есть ли проблема?
Bir sorun mu var?
Есть ли проблема?
- Bir sorun mu var?
- Эй, у тебя проблема?
Bir sorun mu var?
Что-то случилось?
Bir sorun mu var patron?
- Тихо, Детектив Брюс Кеннер, 14-ое октября - Босс, что-то случилось?
Bir sorun mu var?
Что-то произошло?
Karantina Bölgesi'nde bir sorun daha var.
У нас новый инцидент в карантинной зоне.
- Sence bende bir sorun mu var?
Может, со мной что-то не так? Что-то не так с тобой?
- Bir sorun mu var?
- Что-то не так?
Bir sorun mu var General?
Что-то не так, генерал?
Affedersin ama bir sorun mu var?
Простите, какие-то проблемы?
Bir sorun mu var?
Какие-то проблемы?
Bir sorun mu var? Yapmamanız gereken bir şey yapıyordunuz!
Что-то случилось?
Tam zamanında, herhangi bir sorun, sızıntı falan var mı?
Как раз вовремя. Нет признаков прорывов, утечек?
Bir sorun mu var?
С Вами всё в порядке, господин Бреннер?
Ama sorun şu ki bende bir tane var zaten.
Но так получилось, что у меня такой уже есть.
bir sorun var mı 26
bir sorun mu var 1028
bir sorun yok 90
bir sorunum var 94
bir sorunun mu var 37
bir sorunumuz var 196
bir sorun çıktı 25
sorun var 47
sorun var mı 87
vardı 193
bir sorun mu var 1028
bir sorun yok 90
bir sorunum var 94
bir sorunun mu var 37
bir sorunumuz var 196
bir sorun çıktı 25
sorun var 47
sorun var mı 87
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23