Bir şey buldum tradutor Russo
1,682 parallel translation
Bir şey buldum.
Что-то есть
Emily'nin bilgisayarında bir şey buldum.
Удалось кое-что достать из компьютера Эмили.
Bir şey buldum.
- Кое-что нашёл. - Кое-то нашла.
Sanırım bir şey buldum.
Думаю, я её нашёл.
Çocuklar bir şey buldum!
Эй, ребята! Я что-то нашёл!
Bir şey buldum!
Что-то нашёл!
- Gibbs, bir şey buldum.
- Морская полиция! - Гиббс. Я что-то нашла.
Trent Matthews'in geçmişinde bir şey buldum.
Я кое-что разузнал про Трента Метьюса.
Bir şey buldum.
Я что-то вижу.
- Ve aa, sana göstermek isteyeceğim bir şey buldum.
- И нашла одну вещь, которую хочу тебе показать.
İyidir, bir şey buldum.
Все в порядке, у меня тут кое-что есть.
Sanırım bir şey buldum.
Думаю, я кое-что нашла.
Bugün bodrumda harika bir şey buldum.
Что? Я нашла кое-что очень крутое сегодня в подвале.
Midesinde yaklaşık bir litre enerji içeceğine benzer bir şey buldum.
Что до содержания его желудка, я извлек из него около литра чего-то похожего на энергетический напиток.
Plakayla ilgili bir şey buldum.
Есть данные по машине.
Sanırım bir şey buldum.
Кажется, я кое-что нашла.
- 10 yıl öncesinden bir şey buldum.
Я нашел одну деятилетней давности.
- Bir şey buldum.
- Я кое-что нашел.
- Bayraklarla ilgili değişik bir şey buldum.
Вот интересный факт о флагах.
Sana ait olan bir şey buldum.
Я просто нашел кое-что, что принадлежит тебе.
Sana uğruna yaşanacak bir şey buldum.
Я нашел для тебя кое-что, ради чего стоит жить.
Kemikte mikroskopik bir delik gibi görünen bir şey buldum.
See, I did find what appears to be a microscopic puncture to the bone.
Bir şey buldum.
Я что-то нашел.
Efendim, sanırım bir şey buldum.
Агент, по-моему, мы кое-что нашли.
Bir şey buldum.
Что-то нашла.
Bir şey buldum.
ей, я кое-что нашла
Dr. Brennan, görmeniz gereken bir şey buldum.
Д-р Бреннан, Я нашла кое-что, что вам нужно видеть.
Ama Doktor Deitz ile ilgili bir şey buldum.
Но я кое-что выяснила по поводу доктора Дейтса.
Bir şey buldum.
Я нашёл кое-что.
Bir şey buldum.
Есть кое-что.
Bay Reese, bir şey buldum.
Мистер Риз, я кое-что нашел.
Ve mükemmel bir şey buldum galiba.
И я, кажется, нашел идеальную работу.
Sanırım bir şey buldum.
Кажется, я нашла кое-что.
Hayır ama bir şey buldum.
Нет, но у меня есть кое-что другое.
Bir şey buldum.
Кое-что нашел.
Hey, bir şey buldum... bu T.K. "Katil" Womack ve onun takımı.
Эй, я что-то нашел... Это Ти-Кей "Убийца" Уомак и его шайка.
Bir şey buldum. Hangisi?
У меня есть зацепка.
Bir şey buldum.
Я нашел кое-что.
Bir şey buldum.
О, я что-то нашел.
- Petrowski ile ilgili bir şey buldum.
Я получил наводку на Петровски.
Bir şey buldum diyordun.
Ты говорил, что у тебя что-то есть.
Bir şey buldum.
Я кое-что нарыл.
Ama daha çok hoşuna gidecek bir şey buldum.
Но думаю, у меня есть нечто, что обрадует тебя еще больше.
Bölgedeki benzin istasyonlarında bir şey çıkmadı ama cinayet mahallinin yakınında birkaç kamera buldum bazı profesörler hayvan göçlerini inceliyorlarmış.
С заправки в этом районе ничего, но я нашел видеокамеры, недалеко от места преступления, какой-то профессор изучал направления миграции животных.
Bir valiz buldum. Sen bir şey bulabildin mi?
Я нашёл чемодан.
Bir sey buldum.
Сэр, я кое-что выяснила :
Fazla bir şey yoktu ama bunu buldum.
Я нашел не много, но... вот.
Wallen'la ilgili bir şey buldum.
Эй, я нашел кое-что на Уоллена.
Bir şey buldum.
Я кое-что нашла.
Olağandışı bir şey yok ama çantasında bunu buldum.
А вот это было в его портфеле.
Bir şey buldum.
Они...
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şey söyle 257
bir şeyler var 19
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şey söyle 257
bir şeyler var 19
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir şey oldu 106
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey yok mu 17
bir şeyler yapın 69
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yedin mi 17
bir şeyler yiyelim 46
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir şey oldu 106
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey yok mu 17
bir şeyler yapın 69
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yedin mi 17
bir şeyler yiyelim 46