Bir şey mi arıyorsun tradutor Russo
94 parallel translation
Bir şey mi arıyorsun?
— Что-то ищешь? — Я...
- Hey, bir şey mi arıyorsun?
- Что-то ищешь?
Bir şey mi arıyorsun?
- Вы что-то обронили?
Bir şey mi arıyorsun?
Ты что-то хочешь сказать?
Bir şey mi arıyorsun?
Что-нибудь потеряли?
- Bir şey mi arıyorsun?
- Что-то ищешь?
Özel bir şey mi arıyorsun?
Вы ищете что-то конкретное?
Özel bir şey mi arıyorsun?
Вы что-то ищите?
Bir şey mi arıyorsun?
Тебе что-то нужно?
- Bir şey mi arıyorsun?
- Что ты ищешь?
Bir şey mi arıyorsun?
Вы что-то обнаружили?
Bir şey mi arıyorsun Bob?
Нужна помощь, Боб?
Bir şey mi arıyorsun?
Ищешь что-то?
Bir şey mi arıyorsun?
Вы что-то ищете?
Bir şey mi arıyorsun?
Ты что-то потерял?
Bir şey mi arıyorsun, Rory?
- Тебе что-то нужно, Рори?
Özel bir şey mi arıyorsun?
Ищешь что-то особенное?
- Bir şey mi arıyorsun?
Ты что-то ищешь?
Bir şey mi arıyorsun?
Что-нибудь ищешь?
Hala bir şey mi arıyorsun?
Всё ещё что-то ищешь?
Bir şey mi arıyorsun?
- Ты что-то ищешь?
Bir şey mi arıyorsun?
Вам чем-нибудь помочь?
Bir şey mi arıyorsun?
ты что-то ищешь?
Bir şey mi arıyorsun?
Что-то ищешь?
Bir şey mi arıyorsun?
Ты что-то ищещь?
Bir şey mi arıyorsun?
Кого-то ищете?
Özel bir şey mi arıyorsun bu gece?
Ищешь кого-то особенного на вечер?
- Bir şey mi arıyorsun?
Вы что-то ищете?
- Bir şey mi arıyorsun?
- Ты что-то ищешь?
Bir şey mi arıyorsun?
Вы ищите что-то особенное?
Bir şey mi arıyorsun?
Ищете что-нибудь?
Sen... sen bir şey mi arıyorsun?
" ы... ты что-то ищешь?
Çık burdan! Bir şey mi arıyorsun?
Эй, чувак, ты здесь что-то потерял?
Başka bir şey mi arıyorsun?
Тебе еще что-нибудь надо?
Bunun gibi bir şey mi arıyorsun?
В таком виде?
- Bir şey mi arıyorsun?
Ищешь что-то?
Bir şey mi arıyorsun?
Ты ищешь что-то?
- Bir şey mi arıyorsun?
Вы что-то потеряли?
Özel bir şey mi arıyorsun sen?
Что-то конкретное ищешь?
Bir şey mi arıyorsun canım?
Ищешь что-то, дорогая?
- Bir şey mi arıyorsun? - Evet.
- Ты что-то ищешь?
Çözülecek bir şey mi arıyorsun?
Ищешь, чего бы разгадать?
Lezzetli bir şey mi arıyorsun?
Ищeшь чтo-тo вкуcнeнькoe?
Bir şey mi arıyorsun?
Потерял что-то?
Bir şey mi arıyorsun?
Могу я помочь тебе в поисках?
Bir şey arıyorsun değil mi?
Вь что-то ищете.
Ne arıyorsun? Bir şey mi ödünç alacaktın?
Привет, Бафф.
Bir şey mi arıyorsun?
Ты что-то ищешь?
Öyle bir şey mi? Seçeneklerin bitti mi? Cevapları mantıksız olduğunu düşündüğün şeylerde mi arıyorsun?
Ты что, так отчаялся, что ищешь ответы в том, что считаешь иррациональным?
- Bir şey mi arıyorsun?
Ищешь что-нибудь?
Özellikle bir şey mi arıyorsun?
- Пожалуйста.
bir şey mi arıyorsunuz 20
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şey söyle 257
bir şeyler var 19
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şey söyle 257
bir şeyler var 19
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir şey oldu 106
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey yok mu 17
bir şeyler yapın 69
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yedin mi 17
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir şey oldu 106
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey yok mu 17
bir şeyler yapın 69
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yedin mi 17