English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ B ] / Bununla ne yapacaksın

Bununla ne yapacaksın tradutor Russo

74 parallel translation
Şimdi size bilgi verdiğime göre bununla ne yapacaksınız?
Вот, я вам все рассказал И что вы будете теперь делать?
- Bununla ne yapacaksın?
- Ты что собираешься ими делать?
Çok ilginç. Bununla ne yapacaksın?
С фотографиями авторов, да?
Bununla ne yapacaksın?
Что ты собираешься с этим делать?
- Bununla ne yapacaksın?
- Что ты собираешься делать?
Peki ama bununla ne yapacaksın?
И что вы собираетесь делать с этим?
Bununla ne yapacaksın?
Почему вы это делаете?
- Bununla ne yapacaksın?
— И что ты с ними будешь делать?
- Bununla ne yapacaksın?
Что вы собираетесь сделать?
Bununla ne yapacaksın?
- И что ты собираешься делать?
- Bununla ne yapacaksınız?
- Что вы хотите сделать?
Bununla ne yapacaksınız?
Что вы собираетесь делать с этим?
- Yani bununla ne yapacaksınız?
- ОК, и что вы с этим собираетесь делать?
- Bununla ne yapacaksın?
- Что Вы хотите сделать с ним?
Bununla ne yapacaksın?
Что у тебя с этим общего?
Bununla ne yapacaksın?
Что ты будешь с ней делать?
Bununla ne yapacaksın?
Что ты с ней будешь делать?
Bununla ne yapacaksın?
Или это?
Bununla ne yapacaksın?
Что вы будете с ними делать?
Bununla ne yapacaksın?
Что ты собираешься делать с этим?
- Bununla ne yapacaksın?
- Что ты с ним собираешься делать?
- Peki, bununla ne yapacaksın?
- Так что ты будешь с ними делать?
Pekala, bununla ne yapacaksın?
Хорошо, что ты собираешься делать с этим?
Bununla ne yapacaksın?
Ну и что ты хочешь с этим сделать?
Bununla ne yapacaksın?
Давайте.
Bununla ne yapacaksın?
Что ты с будешь с ним делать?
Bununla ne yapacaksın?
А зачем вам?
- Ne yapacaksın bununla?
- Что будешь с ними делать?
Delinin tekisin. Bununla ilgili ne yapacaksın?
- Но у нас нет таких денег.
Ne yapacaksınız bununla?
- А для чего нам это? - Увидишь.
Bununla ne kadar yapacaksın?
Ну, что мы с этого заимеем?
Bununla ilgili ne yapacaksın?
И что ты собираешься с этим делать?
Bununla ne yapacaksın?
Что будешь с ним делать?
Bununla ilgili ne yapacaksın?
что собираешься предпринять?
Şimdi bununla ilgili ne yapacaksın?
Так что ты будешь делать?
# Ya ya ya ya ya # Bununla ne yapacaksın?
И что ты собрался делать?
Peki bununla ne yapacaksın?
И что с этим делать?
Bununla ilgili ne yapacaksın?
Не можешь их отправить назад. Что ты будешь делать?
- Bununla ilgili ne yapacaksın?
- И что собираешься делать?
Bununla ilgili ne yapacaksınız?
Так что вы собираетесь с ним делать?
Ya bu koltuk neyin nesi ve bununla o kıza ne yapacaksın?
А что это вообще такое? Что мы с ней сделаем?
Ne yapacaksın bununla?
И зачем именно тебе нужна трость?
- Ne yapacaksın bununla?
- Что будешь с ним делать?
Peki, bununla ilgili ne yapacaksın?
И что ты собираешься с эттм делать?
Bununla ilgili ne yapacaksın?
Ну что ты с этим поделаешь?
Peki bununla ne yapacaksın?
Что Вы можете сделать с этим? У нас есть превосходный нейро-психиатр...
Peki, bununla ilgili ne yapacaksın?
И что ты будешь делать с этим?
Bununla ilgili ne yapacaksın?
Что будешь делать?
Ne yapacaksın bununla?
А что ты хочешь сделать?
Bununla ilgili ne yapacaksın?
Что вы собираетесь сделать по этому поводу?
Ne yapacaksınız bununla?
Что будете готовить?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]