English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ B ] / Burası çok güzelmiş

Burası çok güzelmiş tradutor Russo

36 parallel translation
Burası çok güzelmiş.
Здесь приятно.
Burası çok güzelmiş.
Здесь красиво. Мы приехали?
Burası çok güzelmiş!
Очень красивое местечко.
Burası çok güzelmiş.
Здесь очень красиво.
Burası çok güzelmiş.
Ух ты, мне здесь так нравится!
- Burası çok güzelmiş.
- А тут хорошо.
- Burası çok güzelmiş.
- Здесь так клево.
Burası çok güzelmiş!
А тут неплохо!
- Burası çok güzelmiş.
- Да? Правда?
Burası çok güzelmiş. Manzarası daha iyiymiş.
Хорошее место, очень красивый вид.
Burası çok güzelmiş!
А тут очень мило.
Burası çok güzelmiş.
А здесь мило.
Burası çok güzelmiş.
Здесь так красиво.
Burası çok güzelmiş.
- Да, здесь красиво.
Burası çok güzelmiş.
Это место действительно хорошее.
Burası çok güzelmiş.
А здесь очень мило.
Burası çok güzelmiş.
Это... Тут очень мило.
Burası çok güzelmiş, Dexter.
Здесь очень красиво, Декстер.
Burası çok güzelmiş, Dexter.
Здесь так прекрасно, Декстер.
Burası çok güzelmiş.
Это место потрясающее.
Burası çok güzelmiş!
Тут просто замечательно!
Ben, burası çok güzelmiş gibi davranan bir aptal.
Бен просто идиот, если считает это место клевым.
Burası çok güzelmiş Bay Havelock.
Здесь так прекрасно, Мистер Хейвлок.
Böyle şeylerden pek anlamam ama burası çok güzelmiş.
Знаете, я не разбираюсь в этом, но тут красиво.
Burası çok güzelmiş.
Вот это дом.
Vay canına, burası çok güzelmiş.
А здесь красиво.
Burası çok güzelmiş. Evet, öyle.
- Здесь так красиво.
Burası çok güzelmiş.
До чего здесь красиво.
Burası çok güzelmiş.
Очень мило. Это что за стиль?
- Burası çok çok güzelmiş.
- О, а здесь очень-очень мило. - Правда?
Burası gerçekten çok güzelmiş.
А тут так здорово.
Çok güzelmiş burası.
Как тут чудесно.
Burası sonbaharda çok güzelmiş.
Тут так красиво осенью.
Çok güzelmiş burası.
Красивое место.
- Burası çok güzelmiş.
Это место просто круть.
- Çok güzelmiş burası, değil mi?
— А тут ведь приятно, да?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]