Burası da neresi tradutor Russo
113 parallel translation
Burası da neresi?
Что за место? Где я?
- Burası da neresi?
- Что это за место?
Burası da neresi? Philippe, lütfen!
Что это за место?
Burası da neresi?
Что это за место?
Burası da neresi?
Что я тут делаю?
Burası da neresi böyle?
Что... это за место?
Ahbap, burası da neresi?
Чувак, что это за место?
Burası da neresi? !
Куда меня занесло?
Burası da neresi böyle?
Что за чертовщина?
Burası da neresi?
Что это еще за место?
Bekle, burası da neresi?
Подожди, что это за место?
Burası da neresi? - Numara yapmadığını düşünmeye başladım.
- Я начинаю думать, что она не притворяется.
Burası da neresi?
[Уилл] : Что это за место?
Pekala, burası da neresi?
Хорошо, что это за место?
- Burası da neresi?
Что это за место?
- Burası da neresi böyle?
Что это за место?
Burası da neresi?
Это что за место?
Burası da neresi?
Что это, чёрт подери, за место?
Burası da neresi?
Ух ты, а что здесь такое?
Burası da neresi?
Чё за хрень-то?
Burası da neresi böyle?
Чёрт, что это за место такое?
- Burası da neresi böyle?
- Что это за место?
Burası da neresi?
— Что это за место? — Тсс.
Burası da neresi?
Что я вижу? Что это за место?
Burası da neresi?
Где я?
Burası da neresi?
что это за место вот здесь?
Burası da neresi?
Что это за место? Я не знаю.
Burası da neresi böyle?
What is this place?
- Burası da neresi böyle?
Это ещё что за место?
- Burası da neresi?
Черт, что это за место?
Burası da neresi?
Чёрт подери, что это за место?
Tim, burası da neresi?
Тим, где это?
Bu... bu... burası da neresi?
Что-о-о-о.. что это за место?
Burası da neresi?
Что за черт?
Kendi çocuğun gibi oluyorlar. Burası da neresi?
которые сделали себя сами
Burası da neresi böyle?
Что это за место?
- Bir saniye, burası da neresi?
Стоп. Что это за место?
Burası da neresi? Hiç eşya yok.
Что это за квартира такая?
- Burası da neresi?
" то это за место?
Burası da neresi?
- Где я?
Burası da neresi?
Где это я?
Burasıda neresi! Çok güzel!
Какое прекрасное место!
- Neresi burası? Bu tür yerlere Avrupa'da rastladığımı hatırlamıyorum.
Мы действительно попали на один из европейских приемов.
Burası da neresi?
Английский писатель Литтон сказал :
Burası da neresi bi manastır mı?
Монахини.
- Burası da neresi?
- Где она?
Burası da neresi?
Везде деревья?
Burası da neresi?
Куда меня привезли?
Senin dairene falan gidelim. Burası olmasın da, neresi olursa olsun.
Ёй, давай поедем к тебе или куда-нибудь. уда-нибудь отсюда.
Burasının neresi olduğunu söylemezsen gördüğün şey. önce yumruğum, sonra da Dave'nin siki olacak!
" ы сейчас будешь смотреть на мой кулак и болт ƒэйва, если ничего нам не объ € снишь, бл € ть!
- Burası olmasın da, neresi olursa olsun.
Где угодно, только не здесь.
burası daha iyi 26
neresi 179
neresi orası 26
neresi burası 37
neresinde 28
neresi olursa 65
burası neresi 137
burası 1024
burası çok sıcak 100
burası güzel 53
neresi 179
neresi orası 26
neresi burası 37
neresinde 28
neresi olursa 65
burası neresi 137
burası 1024
burası çok sıcak 100
burası güzel 53
burası benim odam 36
burası benim evim 203
burası çok güzel 113
burası benim 31
burası iyi 66
burası sıcak 33
burası soğuk 30
burası mı 223
burası bizim evimiz 31
burası çok karanlık 29
burası benim evim 203
burası çok güzel 113
burası benim 31
burası iyi 66
burası sıcak 33
burası soğuk 30
burası mı 223
burası bizim evimiz 31
burası çok karanlık 29