Burnunu sil tradutor Russo
26 parallel translation
- Sen önce burnunu sil.
- Сначала нос вытри.
Şimdi cici bir kız ol ve burnunu sil.
А теперь высморкайтесь, как хорошая девочка.
Tatlı sırasında daima burnunu sil.
За десертом шмыгайте носом.
Şimdi ağlamayı kes de burnunu sil.
Слезы и сопли утереть приказываю.
Al, burnunu sil, işte bu seni neşelendirecek.
Вот, высморкайтесь, а это вас подбодрит.
Burnunu sil, Alexander.
Высморкайся, Александр.
Pantolonunu düğmele ve burnunu sil.
Застегни штаны, вытри нос.
- Burnunu sil.
- Вытри нос.
Lütfen burnunu sil, nasıl görünüyorsun?
Высморкайся! На кого ты похожа!
Burnunu sil.
Вытри нос.
Burnunu sil, sonra da anlat.
Вы молодёжь в расцвете сил.
O halde burnunu sil.
Тогда высморкайся.
Burnunu sil tatlım. Ağlıyorsun.
Утри нос, мое сокровище, у тебя сопли.
Al. Burnunu sil.
Вот здесь... давайте вытру.
Burnunu sil, ödlek tavuk!
Подотри нос, щенок!
- Burnunu sil.
- держи носовые платочки.
Burada Burnunu sil.
Вот. Высморкайся.
Burnunu sil.
- Уху! - Вытри нос.
Tamam, Cory, burnunu sil, tamam mı?
Хорошо. Кори высморкайся, ладно?
Burnunu doğru dürüst sil Pelle.
Пелле, вытри нос.
- AL burnunu siL.
- На, возьми.
Burnunu sil.
Тей Хуна!
Bir mendil al da sil şu burnunu.
Так что возьми платок и высморкайся.
Burnunu sil tatlım.
Вытри нос, дорогуша.
Julio, burnunu bir sil.
- Хулио, на, вытрись.
silah yok 83
silahsız 29
silahın 28
silahlılar 19
silahım yok 37
silahı al 54
silah sesleri 29
silahlı soygun 46
silahsızım 41
silahı var 147
silahsız 29
silahın 28
silahlılar 19
silahım yok 37
silahı al 54
silah sesleri 29
silahlı soygun 46
silahsızım 41
silahı var 147