Buyurmaz mısınız tradutor Russo
34 parallel translation
İçeri buyurmaz mısınız?
Не хотите ли войти?
İçeri buyurmaz mısınız Bayan Holloway?
Вы не войдёте, мисс Холлоуэй?
- İçeri buyurmaz mısınız?
- Не хотите ли войти?
- İçeri buyurmaz mısınız?
- Не хотите зайти?
Buyurmaz mısınız?
Вы не пройдёте?
Masaya buyurmaz mısınız?
Вот я и думаю, может быть вы присядете к столу?
Su buyurmaz mısınız, Bayan Kemp?
Воды, миссис Кемп?
Buyurmaz mısınız?
Вы позволите, надеюсь?
- Böyle buyurmaz mısınız, baylar?
- Пройдите, пожалуйста.
Oturmaya buyurmaz mısınız, dedi örümcek sineğe
"Заходите в гости," сказал паук мухе...
- Dr. Craig içeri buyurmaz mısınız?
Не желаете ли зайти к нам, доктор Крэйг?
Buyurmaz mısınız?
Не хотите ли пройти?
"Kanepeye buyurmaz mısınız?" dedim.
Я говорю : " Почему бы нам сперва не присесть на диван?
İçeri buyurmaz mısınız?
Может, зайдете?
- Elbette. İçeri buyurmaz mısınız?
Почему бы вам не зайти?
- Buyurmaz mısınız?
- Входите.
Bay Pinkman buyurmaz mısınız?
Мистер Пинкман, если не против.
Amiral Ackbar, buyurmaz mısınız?
Адмирал Акбар, так сказать.
Bay Satchmo buyurmaz mısınız? Oh, evet.
Мистер Сатчмо?
Buyurmaz mısınız?
Пожалуйста, войдите.
- Buyurmaz mısınız? - Tabii ki...
- Пожалуйста. ( польск. )
Lütfen, içeri buyurmaz mısınız?
Пожалуйста... почему бы вам всем не войти?
Kapının önünde kıyamet kopuyor buyurmaz mısınız?
У нас тут Армагеддон на пороге, и ваше присутствие было бы очень кстати.
Buyurmaz mısınız, hanımefendi?
Присоединитесь к нам, мэм?
Bayan Quinn, önden buyurmaz mısınız?
Мисс Куинн, не окажете нам честь?
Buyurmaz mısınız efendim?
Обедаете с нами, сэр?
İçeri buyurmaz mısınız?
Не хотите зайти?
Buyurmaz mısınız?
- Присаживайтесь.
Neden cesedi şuraya koyup başlamıyoruz, buyurmaz mısınız?
- ( кэтти ) Давайте перенесём тело вон туда и начнём. Хорошо?
Buyurmaz mısınız?
Прошу.
Buyurmaz mısınız?
Пpoxoдитe.
- Buyurmaz mısınız?
- Ох, Вы...
Odama buyurmaz mısınız?
Не хотите ли пройти в мой кабинет?
buyurun 2276
buyur 668
buyurun efendim 186
buyur otur 16
buyurun hanımefendi 30
buyurun lütfen 52
buyur al 19
buyurun oturun 42
buyurun bayım 24
buyurun bayan 26
buyur 668
buyurun efendim 186
buyur otur 16
buyurun hanımefendi 30
buyurun lütfen 52
buyur al 19
buyurun oturun 42
buyurun bayım 24
buyurun bayan 26