Buyur otur tradutor Russo
97 parallel translation
- Buyur otur.
- Садись.
Buyur otur.
Будь моим гостем.
Buyur otur Phyllis.
Присядьте, Филлис.
buyur otur. demek, taşındığın yeni bina bu oluyor.
Так значит, сюда вы переехали.
Buyur otur.
Присядь.
Buyur otur.
Сядь на место.
Tabii ki, buyur otur.
- Конечно, место есть.
Lanet olasi yerde tek basina oturmak istiyorsan, buyur otur.
"Если хотите занять всё чертово сиденье, милости прошу."
Buyur otur.
Вот, присядь.
George, buyur otur.
Джордж, присядь.
Buyur otur. Bu kadar şaşırmana gerek yok. Müstakbel eş adayımın sen olduğunu öğrendiğimde ben de çok şaşırmıştım.
Присаживайся. что ты мой жених.
Buyur otur Danny.
Садись, Дэнни.
Buyur otur, kanka.
Ты садись, братан.
- Buyur otur, bayağı bekleyeceksin.
Присядь. Ждать тебе придется долго.
Buyur otur, Bill Amca.
Присаживайтесь, Дядя Билл.
Buyur otur.
Давай, садись.
- Buyur otur.
Присаживайся.
Yine de güzel bir akşam yemeği yiyebiliriz, buyur otur.
Почему бы нам не присесть.
Buyur otur.
Присаживайся.
- Buyur otur.
Присаживайтесь.
- Selam. Nasılsınız? Buyur otur.
Присаживайся.
- Buyur otur.
Есть свободное место?
Buyur, otur.
- Присаживайся.
Buyur Odo, otur.
Пожалуйста, Одо, присаживайтесь.
- Buyur, otur.
- Садись.
Buyur, otur şöyle.
Присаживайся.
Buyur otur.
Садитесь.
- Buyur tatlım, şöyle otur.
- Садись, милая.
Buyur, otur.
Садитесь.
Buyur, otur.
Присядь.
- Söylediklerimi umursama. - Kanepeme otur konforlu kanepeme, ve rahatla. - Buyur.
- Так звони.
Buyur lütfen, otur.
Сядь на секунду. - Ладно.
Buyur, otur.
Присаживайтесь
Buyur, geç otur.
Давай. Залезай, залезай
Buyur, otur.
Привет. Входи.
Otur. İçeri buyur.
Присаживайся, будь как дома.
Buyur gel, otur.
Заходи. Садись.
Lütfen, buyur, otur.
Пожалуйста... Сюда... Присядте.
Buyur otur, Kevin.
- 6 из 6 аллелей.
Lütfen, buyur otur.
Прошу, садись.
Buyur, otur.
Присаживайся.
- Buyur, otur.
Проходите, садитесь.
Buyur, otur sen.
Садитесь, садитесь.
Buyur. Otur.
Сядь вот сюда.
- Merhaba, buyur, geç otur.
- Привет, Заходи, присаживайся.
- Buyur, otur şöyle.
- Пожалуйста, присядь.
Buyur, otur.
Присаживайтесь.
- Buyur, otur.
Присаживайтесь.
Buyur, otur.
Ну присаживайся.
Buyur. Otur lütfen.
Присаживайся, пожалуйста.
Buyur, otur istersen.
Пожалуйста, присаживайся, если хочешь.
otur 3455
oturuyorum 37
oturup 45
oturun 1860
oturalım 78
oturabilirsiniz 55
oturabilir miyim 217
oturma odası 37
otur yerine 172
oturmak ister misin 61
oturuyorum 37
oturup 45
oturun 1860
oturalım 78
oturabilirsiniz 55
oturabilir miyim 217
oturma odası 37
otur yerine 172
oturmak ister misin 61
oturabilir miyiz 16
oturun lütfen 263
oturmak istemiyorum 24
oturmak ister misiniz 39
otur otur 20
oturalım mı 48
oturabilirsin 39
otur oturduğun yerde 20
oturur musun 39
oturur musunuz 16
oturun lütfen 263
oturmak istemiyorum 24
oturmak ister misiniz 39
otur otur 20
oturalım mı 48
oturabilirsin 39
otur oturduğun yerde 20
oturur musun 39
oturur musunuz 16
oturan boğa 63
otur buraya 17
otursana 518
otur biraz 19
otur hadi 41
oturma odasında 35
otur şuraya 157
otur bakalım 102
otur şöyle 74
oturmaz mısın 53
otur buraya 17
otursana 518
otur biraz 19
otur hadi 41
oturma odasında 35
otur şuraya 157
otur bakalım 102
otur şöyle 74
oturmaz mısın 53