Dr han tradutor Russo
25 parallel translation
- Hanımefendi, bunu beyim gönderdi, Dr. Jekyll.
- Это от моего хозяина, доктора Джекилла, мисс.
Dr. Winston bir hanım arkadaşım için randevu almamı söyledi.
Доктор Уинстон просил записать на прием мою знакомую.
Kusura bakmayın küçük hanım, Dr. Winston artık bu işlerle uğraşmıyor.
Извините, мисс, но доктор Уинстон подобными делами больше не занимается.
Şunları Dr. Jenson ve şu belediye başkanı hanıma ulaştırabilirsin.
Ты можешь отвезти это доктору Дженсону и леди мэру.
Bu hanım Adelman Nöroloji Enstitüsü'nden Dr Toby Russell.
Это доктор Тоби Рассел. Она из института неврологии Адельмана.
Oh, biz de senden nefret ediyoruz, Dr. Quinn, tıp hanımı.
Мы тебя тоже ненавидим, доктор Куинн, женщина-врач!
Hanımlar ve beyler. Karşınızda Dr. Greg House.
Леди и джентльмены, доктор Грегг Хауз.
Dr. Hunt, siz ordudan geliyorsunuz. Bugünkü gibi bir doktor olmanıza eğitiminizdeki katılığın yardımcı olduğunu düşünüyor musunuz? Evet, hanımefendi.
доктор'ант, вы - военный согласитесь, что суровые тренировки помогли вам стать таким врачом, каким мы вас знаем да, мэм.
Bu hanım Dr. Temperance Brennan.
Ха! Это доктор Тэмперанс Брэннан.
Endişelenmeyin hanımefendi, Dr. Blasco Avrupa'daki en iyi sindirim sistemi uzmanıdır.
Не тревожьтесь, сеньора. Доктор Бласко лучший гастроэнтеролог в Европе.
Penny, hanımefendi Dr. Plimpton, kuantum kozmolojisinin önde gelen uzmanlarından.
О, Пени, это Доктор Плимптон ведущий эксперт в квантовой космологии.
Dr. Mallard internette hesap açtığından beri birkaç hanım arkadaşından e - postalar geldi de.
Доктор Маллард получил несколько писем по электронной почте от различных подруг после опубликования его онлайн аккаунта.
Hanımefendi ben Dr. Sloan.
Мэм, я доктор Слоан.
- Eğer hasta güvenliği konusunda Dr. House'a katılmıyorsan doktor hanım, karşı çıkmakla sorumlusun.
- Если вы не согласны с доктором Хаусом о безопасности пациентов, доктор, ваш долг был сказать об этом раньше.
Dr. Holt, bu hanımefendi Ella Halloran.
Доктор Холт, это Элла Халлоран.
Olmaz olmaz, şimdi dinle genç hanım, Seni bu dünyaya ben getirttim, Dr. Hart'ı görmeni yasaklıyorum.
Постойте-ка, молодая леди, я помог вам появиться на свет и я запрещаю вам идти к доктору Харт.
Hanımefendi, ben Dr. Kepner.
Простите. Я доктор Кэпнер.
Bu doktor mu yaptı ameliyatı? Hayır. Dr.Kim Do Han yaptı.
Ким До Хан.
Dr. Schmidt benden bir kaç şey getirmemi istedi, hanımefendi.
Доктор Шмидт попросил меня принести медикаменты, мэм.
Dr. Han.
Доктор Хан.
Ben Dr. Han.
Это доктор Хан.
Monahan hanım Dr. Bader'ın kaybolduğunu bilmiyordu taa ki siz onu arayana kadar.
Мисс Монахэн не знала об исчезновении мистера Бэйдера до вашего звонка.
Ne sanıyorsunuz, formumu yogayla koruduğumu mu? Üzgünüm hanımlar ama Dr. Sihz öğleden sonra kapalı olabilir.
простите, дамы, мне жаль, но доктор Ю будет занят весь остаток дня
Eğer Dr. Daudier'e dönebilirsek hanımefendi?
Не могли бы мы вернуться к доктору Додьеру, мэм.
hanımefendi 2682
hangi 30
hans 249
hanako 18
hannigan 20
hanzo 27
hanım efendi 44
hanımlar 337
hangisi 644
hanımefendiler 20
hangi 30
hans 249
hanako 18
hannigan 20
hanzo 27
hanım efendi 44
hanımlar 337
hangisi 644
hanımefendiler 20
hangi konuda 225
hangisini 97
hangi oda 22
hanımlar ve beyler 23
hangi adam 101
hanımım 156
hangisi o 27
hangisini istiyorsun 29
hangisini tercih edersin 24
hangisine 41
hangisini 97
hangi oda 22
hanımlar ve beyler 23
hangi adam 101
hanımım 156
hangisi o 27
hangisini istiyorsun 29
hangisini tercih edersin 24
hangisine 41