English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ D ] / Durdur şunu

Durdur şunu tradutor Russo

371 parallel translation
Alberto, durdur şunu!
Альберто, заставь его прекратить!
- Taylor durdur şunu!
- Тэйлор, останови его.
Durdur şunu!
Ну-ка, стой!
Durdur şunu diyorum!
Вы меня слышите? Остановите!
Durdur şunu, durdur!
Стоп! Стоп!
Durdur şunu!
Прекрати!
Lyolik, durdur şunu!
Лёлик, останови, Лёлик! А-а!
Tamam, öyleyse yanımızda tutalım. - Durdur şunu!
- Ладно, с собой возьмем.
Durdur şunu, anne!
Прекрати, мама.
Durdur şunu!
- Тормози!
Durdur şunu!
Останови это!
- Durdur şunu!
- Остановите это!
Dur Frank, durdur şunu!
Фрэнк, остановись! Прекрати!
Durdur şunu.
Остановите.
Durdur şunu.
Вырубай это.
Durdur şunu.
Прекрати!
Durdur şunu! Sıkı tutun.
Глуши ее!
Haydi, o kaltak da orada pencerede dans ediyor, gidip durdur şunu.
– Ещё эта идиотка в окне! Ну и улица!
Lütfen, durdur şunu.
Пожалуйста, прекратите.
Hey, sen! Durdur şunu... çok emniyetsiz!
Прекратите вести себя небезопасно!
Durdur şunu!
Джафар, оставь его в покое.
Durdur şunu.
Выключить.
Gidip durdur şunu!
Эй, остановите его!
Battaniye! - Durdur şunu, Tanrı aşkına.
- Ради Бога, прекратите это.
Durdur şunu!
Остановите машину.
Durdur şunu.
Остановите аттракцион!
Durdur şunu lütfen.
Прекрати это, пожалуйста.
Hey, durdur şunu! Bekle!
Эй, подождите!
gelmiyor musun? Durdur şunu.
Прекрати!
Durdur şunu!
Перестаньте!
Durdur şunu!
- Останови! - Что?
- Durdur şunu George. - Sakin ol dostum.
- Остановись, Джордж.
Durdur şunu.
Останавливайся.
- Durdur şunu!
- Остановится? - Останови её!
Jeremy, durdur şunu.
Джереми, хватит.
Durdur şunu!
Остановись!
Lütfen durdur şunu!
Пожалуйста остановись!
- Durdur şunu!
- Остановись!
Şu anda açıklayamam! - Durdur şunu!
Ты не можешь сейчас сбежать!
Durdur şunu, John.
Останови это, Джон.
- Haydi! - Durdur şunu!
- Останови эту штуку!
Durdur şunu. Kendine elbise aldın. Ruj'la kendine iyi bakarsın.
У тебя есть платье, купи помаду.
Durdur şunu.
Останови это.
Durdur şunu Rafe!
Останови его, Рэйф!
- Sen delisin, bu kadar yeter durdur şunu.
Ненормальный, не делай этого!
Sana şunu durdur dedim.
Снижайтережим! Я жесказал - прекратите!
Durdur şunu!
Хватит!
Şunu durdur.
Брось. Прекрати.
Yeter, durdur şunu!
Прекратите!
Daniel durdur şunu!
Бросай это дело, пусть они выиграют!
Durdur şunu!
( Стоны ) Хватит!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]