Herkes geri çekilsin tradutor Russo
243 parallel translation
Pekala, herkes geri çekilsin ve bu adama dövüşecek yer açsın.
Так, хорошо. Теперь все отойдите назад, если не хотите драться со мной.
Herkes geri çekilsin! Kalabalığı dağıtalım hemen.
Сейчас все взорвется!
Herkes geri çekilsin!
Стоять спокойно!
Herkes geri çekilsin.
Всем отойти.
Herkes geri çekilsin.
Все назад! Еще дальше!
Herkes geri çekilsin. Biraz açılın.
Отойдите, дайте ему воздуxа.
- Herkes geri çekilsin!
- Верни всех назад!
Herkes geri çekilsin!
Отойдите все назад!
Herkes geri çekilsin.
Отойдите, все.
Herkes geri çekilsin!
Вон отсюда!
Herkes geri çekilsin!
- Всем назад!
Herkes geri çekilsin.
Так, а ну отойдите все назад
Herkes geri çekilsin!
Отойдите!
Herkes geri çekilsin!
- Все назад.
Pekâlâ, herkes geri çekilsin. Görmek istiyorum.
- Я хочу посмотреть.
- İyi iş. Herkes geri çekilsin.
Всем отойти.
Herkes geri çekilsin!
Шевелитесь.
- Herkes geri çekilsin lütfen.
- Все отступите на шаг.
Herkes geri çekilsin.
Назад.
Tamam millet, herkes geri çekilsin.
Отступаем.
Herkes geri çekilsin!
Всем! Отходить!
- Herkes geri çekilsin.
- Отойдите. - Нет.
Herkes geri çekilsin!
Эй вы, отойдите!
Herkes geri çekilsin.
Всем назад!
Herkes geri çekilsin.
Oтойдитe, вce вы.
Herkes geri çekilsin!
Все назад!
Herkes geri çekilsin!
Всем отойти!
Herkes geri çekilsin, bu işin nereye varacak bilmiyorum.
Всем внимание! Перед вами потенциально дикий зверь.
Herkes geri çekilsin!
Я прошу от всех отойти назад! Не приближаться!
Herkes geri çekilsin!
Отойдите назад! Все назад!
Herkes geri çekilsin.
Всё, назад! Всем назад! Отойдите!
Herkes geri çekilsin.
Отойдите все назад! Быстро!
Herkes geri çekilsin.
Назад!
Pekala herkes geri çekilsin.
Ладно, все отойдите.
Herkes geri çekilsin. Kewell...
Чёрт... четверо на одного...
Herkes geri çekilsin!
Отoйдите. Дaйте им сделaть свoю paбoту.
Geri çekilin. Herkes geri çekilsin.
Назад, все назад.
Herkes geri çekilsin.
Все отойдите.
- Herkes geri çekilsin.
Отойдите все.
Herkes geri çekilsin.
Все назад.
- Herkes geri çekilsin!
Все отойти.
Herkes geri çekilsin!
Назад! Все, назад!
Herkes geri çekilsin!
Быстро, все назад!
Herkes geri çekilsin.
- Так, всем назад.
Herkes geri çekilsin, açılın!
- Девушки, пожалуйста. Расступитесь.
Herkes geri çekilsin!
Стоять!
Haydi, herkes, geri çekilsin!
Давайте, отойдите, все!
Herkes biraz geri çekilsin, tamam mı?
Отойдите все.
- Herkes, geri çekilsin!
- Все назад!
Herkes, geri çekilsin!
Сматываемся!
Çekilin! Herkes geri çekilsin! Çekilin!
Отходите все назад, всем назад!
herkes 808
herkese merhaba 146
herkese 98
herkese günaydın 69
herkese iyi geceler 79
herkese selam 29
herkesin 60
herkesi 62
herkese iyi günler 18
herkes gibi 80
herkese merhaba 146
herkese 98
herkese günaydın 69
herkese iyi geceler 79
herkese selam 29
herkesin 60
herkesi 62
herkese iyi günler 18
herkes gibi 80