Indir o silahı tradutor Russo
102 parallel translation
Carter, indir o silahı.
- Картер, убери пистолет.
Sarah, indir o silahı.
- Сара, убери пистолет.
indir o silahı. ne yapmalıyım?
Ну, а что я должна делать?
Meg, indir o silahı.
Мэг опусти пистолет.
Dur, dur dostum. Hadi, indir o silahı.
Ладно, ладно, мужик, опусти пистолет.
Hadi, indir o silahı.
Ладно, ладно, мужик, опусти пистолет.
O silahı indir, Vienna.
Опустите пистолет, Виенна.
İndir o silahı!
- И у меня есть вопросы. - Опустите оружие.
O silahı indir.
Oпycти pужьe.
İndir o silahı!
Прекрати!
Ben de sana saygı duyuyorum ama kurşunlarımı kalbine boşaltırım. O lanet olası silahı hemen indir!
Но если ты не бросишь ствол, то я тебя пристрелю!
İndir o silahı, orospu çocuğu seni!
- Брось оружие, сукин сын.
İndir o lanet olası silahı aşağıya!
Брось пистолет!
İndir o silahı.
А теперь опусти оружие.
- Lütfen o silahı indir.
- Пожалуйста, убери пистолет.
Jimmy, lütfen o silahı indir.
Джимми, убери пистолет, пожалуйста.
M.C. Hammer babalık. İndir o lanet olası silahını yere.
ты, папочка, убери свою сраную пукалку.
Tamam, hadi, indir o silahı!
Давай, бросай пушку.
İndir o silahı!
Опусти оружие!
İndir o silahı.
Убери ружье.
İndir o silahı!
Всем стоять! Сейчас-же опустите оружие!
Ben Scotland Yard'ın başmüffetişlerindenim! İndir o silahı!
Я инспектор Скотланд-Ярда, брось пистолет.
Şimdi kendini yaralamadan o silahı indir, tamam mı?
А теперь опусти пушку, пока сам себя не покалечил.
Bizi birbirimize düşürdün ve biz de senin bu fantezinde rol aldık. İndir o silahı Lucas.
Ты знал, что столкнув нас друг против друга, мы станем как Каин и Авель.
- Hemen indir silahını, yoksa o lanet kafanı patlatırım!
- Опусти его или я прострелю тебе башку!
O silahı hemen indir.
Ты уберешь этот пистолет от моего лица прямо сейчас.
- İndir o silahı!
- Положите винтовку!
Darcy, o silahı indir,... nasıl kullanacağını bile bilmiyorsun.
Дарси, опусти пистолет, ты даже не умеешь им пользоваться.
- İndir o silahı! - İndir şunu!
- Кончай ты!
İndir o silahı.
Бросай нож, блять.
- İndir o lanet silahı!
- Бросил ёбаный нож!
- İndir o silahı, Siyah.
- Опусти пистолет, Черный.
İndir o silahı, ahbap.
Брось пушку, чувак!
İndir o silahı.
Винстон, ты придурок.
İndir o silahı ve bunu konuşalım.
Опусти пистолет и подумай.
Nerede o? Önce şu silahı indir.
Просто опусти пистолет.
İndir o silahı!
Брось пистолет! Брось оружие!
Hemen! Evlat, o silahı indir yoksa canın yanacak.
Сынок, лучше положи его или пострадаешь
İndir o silahı.
Опусти оружие
Şimdi o silahı indir yoksa kızı öldürürüm!
И теперь опусти пистолет, или я убью её.
- İndir o silahı!
Положи его! - Брось пистолет!
O zaman silahını indir.
Тогда опусти пистолет.
O silahı indir yoksa seni vururum.
- Бросай пушку! - Быстро бросай оружие!
- İndir o silahı. - Aptalca bir şey yapma.
- Только не делай глупостей, Уве.
İndir o koca silahı.
Опусти большую пушку.
İndir o silahı Tommy.
Убери пистолет, Томми.
Hayır, Memur! O silahı yere indir!
Заместитель шерифа, опустите пистолет!
- O turşucuk kıçına yazık olacak. - İndir silahını.
Я сейчас подпорчу твою мелкую задницу.
İndir o silahı. Neymiş o yol?
Опусти ствол.
- O zaman silahını indir.
Тогда положи пушку.
- O silahı indir!
Опустите пистолет!
indir onu 121
silahı 22
silahım 35
silahın 28
silahı al 54
silahım yok 37
silahı var 147
silahın var 16
silahım var 52
silahı ver 44
silahı 22
silahım 35
silahın 28
silahı al 54
silahım yok 37
silahı var 147
silahın var 16
silahım var 52
silahı ver 44
silahını bana ver 22
silahın var mı 64
silahını indir 64
silahın nerede 29
silahını yere bırak 20
silahı at 27
silahını al 35
silahı bana ver 89
silahı indir 30
silahını bırak 63
silahın var mı 64
silahını indir 64
silahın nerede 29
silahını yere bırak 20
silahı at 27
silahını al 35
silahı bana ver 89
silahı indir 30
silahını bırak 63
silahını at 65
silahını ver 39
silahım nerede 23
silahınız var mı 18
silahı bırak 65
silahı vardı 16
silahı yere bırak 21
indir 124
indir beni 159
indirin 91
silahını ver 39
silahım nerede 23
silahınız var mı 18
silahı bırak 65
silahı vardı 16
silahı yere bırak 21
indir 124
indir beni 159
indirin 91