Izle de gör tradutor Russo
97 parallel translation
izle de gör!
Могу!
Ustayı izle de gör.
Смотри, мастер за работой.
- Evet, izle de gör.
- Да, вот и посмотрим.
Bana inanmıyorsan, izle de gör.
Не веришь - смотри.
İzle de gör.
— И как же? — Сами увидите.
O zaman izle de ağabeyin nasıl yapıyor gör.
Ну, тогда учись у братца, если способности позволят.
Tabi. İzle de gör.
Увидишь.
İzle de gör.
Посмотрим.
İzle de gör
- Сейчас поймёшь.
- İzle de gör.
- Просто стой и смотри.
İzle de gör.
Смотри.
- İzle de gör.
- Ну смотри.
- Beni öylece kovamazsın. İzle de gör.
Ты не можешь меня просто выкинуть.
Bu iş nasıl yapılır sana göstereyim.. İzle de gör adamım.
Я покажу тебе, как это делается.
- İzle de gör.
- Смотри.
İzle de gör. - Biliyor musun, bu çok komik.
Смотри и учись.
İzle de gör.
- Сделаю! Смотри!
İzle de gör.
Посмотрите как я это делаю.
- İzle de gör.
- Посмотрим.
İzle de gör.
Да легко.
İzle de gör.
Увидишь.
- İzle de gör.
- Следите за мной.
İzle de gör.
Наблюдай.
- İzle de gör.
- Проверьте!
İzle de gör.
Мне следовало сказать тебе. Посмотрим.
İzle de gör.
Включи логику.
Bayanları izle de hareketleri nasıl yaptıklarını gör, tamam mı?
Смотрите на девушек и повторяйте движения.
İzle de gör.
Я тебе покажу как.
- İzle de gör.
Эй, не смей уходить от меня, Лорен. Посмотрим.
İzle de gör.
Следи за мной.
İzle de gör.
А вот это ты еще увидишь.
- İzle de gör! Stefan!
Стефан!
- Tamam mı? İzle de gör şimdi, tamam mı?
Ладно, ну тогда сиди и смотри.
İzle de kendin gör. - Bu o, bu o.
Позырте.
- İzle de gör.
- А ты посмотри.
İzle de gör.
Просто смотри.
İzle de gör.
Наблюдайте за мной.
İzle de gör.
Боже.
- İzle de gör çocuğum.
- Смотрите и учитесь, дети.
İzle de gör.
Смотри и учись.
İzle de gör o zaman amına koyayım!
Ну тогда, блядь, смотри!
İzle de gör.
Посмотри.
İzle de gör.
Смотрите.
İzle de gör!
Посмотрим.
İzle de gör.
Это мы еще посмотрим.
İzle de gör şimdi.
- Спасибо, Шантелль.
İzle de gör.
Вот увидишь.
- İzle de gör.
- Вот увидишь.
İzle de gör nasıl arkadaş edinilirmiş.
Смотри, как я завожу друзей.
İzle de gör.
Давай посмотрим.
İzle de gör.
Просто смотри
de gördüm 50
de görüşürüz 95
de görmüştüm 26
görüşürüz 4131
görüsürüz 30
gore 22
goro 35
gordon 385
gordy 27
gördüm 831
de görüşürüz 95
de görmüştüm 26
görüşürüz 4131
görüsürüz 30
gore 22
goro 35
gordon 385
gordy 27
gördüm 831
görev 62
görünüyor 23
gördün 90
görüyorum 679
görmek 28
görüşmek üzere 485
görünüyorsun 16
görüşelim 28
görüşeceğiz 52
göreceğiz 617
görünüyor 23
gördün 90
görüyorum 679
görmek 28
görüşmek üzere 485
görünüyorsun 16
görüşelim 28
görüşeceğiz 52
göreceğiz 617
görevli 39
görmedim 301
görüyorsun 561
göreceğim 28
görevi 115
görev tamamlandı 49
gorman 32
görüşürüz o zaman 27
göremedim 51
göreceksin 766
görmedim 301
görüyorsun 561
göreceğim 28
görevi 115
görev tamamlandı 49
gorman 32
görüşürüz o zaman 27
göremedim 51
göreceksin 766