Işiklar tradutor Russo
10 parallel translation
ALACAKARANLIKTAKİ IŞIKLAR
ОГНИ ГОРОДСКОЙ ОКРАИНЫ
ÜN / IŞIKLAR / FLAŞ / PARILTI / SUÇLULUK / SUÇLULUK
О, ВИНА! ВИНА! АВТОГРАФЫ
IŞIKLAR AÇIKKEN SEVİŞİN
2. Не выключайте свет.
IŞIKLAR SÖNÜNCE
И ГАСНЕТ СВЕТ
Uzaydaki bu isiklar tipki denizdeki dalgalarin, köpükleri gibi dagilmis durumda.
Как морская пена по волнам космоса плывут бесчисленные слабые огоньки света.
Isiklar kapali. Isiklar kapali çünkü onlarda herkes gibi uyuyorlar.
Свет выключен, потому что в это время все спят.
Isiklar, kamera, cekiyoruz, pic kurulari!
Свет. Камера. Мотор, гондоны!
Birak alt isiklar yansin
Совтори светлее этот мир...
GiDELiM, ISIKLAR SONSUN!
Идём. Погасить свет!
Boston Denetim Sistemi'ne sizdim buyuksehir bolgesindeki tum trafik isikları emrimizde.
Я хакнула Бостонскую систему SCADA и у нас теперь под контролем все светофоры крупного столичного района.