Kahvaltıda ne var tradutor Russo
27 parallel translation
Kahvaltıda ne var?
Что у нас на завтрак?
Kahvaltıda ne var?
Что на завтрак?
- Kahvaltıda ne var?
- Что у нас на завтрак?
- Kahvaltıda ne var?
- А что на завтрак?
boylu insan, kahvaltıda ne var?
Эй ты, двуногий, что у нас сегодня на завтрак?
Kahvaltıda ne var bakıyorduk?
Давай прикинем, что с завтраком?
" Kahvaltıda ne var?
" Что у нас на завтрак?
Ee, kahvaltıda ne var?
А что у нас на завтрак?
- Kahvaltıda ne var?
- Чем ты завтракал?
"'Kahvaltıda ne var derim.
'Что на завтрак?
- Kahvaltıda ne var? Açlıktan ölüyorum.
— Что на завтрак?
- Kahvaltıda ne var, Case?
Эй, что на завтрак, Кейс?
Kahvaltıda bira içtim zaten. Başka ne var?
Ну, пиво было на завтрак, что нибудь другое есть?
Kahvaltıda ne var?
( Дверь закрывается ) ( Вздыхает ) Что на завтрак?
"'Kahvaltıda ne var? "
'Что на завтрак? '
İddiasına varım kahvaltıda ne yediğimi biliyorlardır.
Готов поклясться, они знают, что я ел на завтрак.
Kahvaltı da ne var?
Что на завтрак?
ne var ne yok 320
ne var 4237
ne var ki 145
ne var bunda 130
ne var ki bunda 23
ne var orada 75
ne var burada 20
ne varsa 17
ne var yani 22
ne var biliyor musun 75
ne var 4237
ne var ki 145
ne var bunda 130
ne var ki bunda 23
ne var orada 75
ne var burada 20
ne varsa 17
ne var yani 22
ne var biliyor musun 75
ne vardı 185
ne var içinde 24
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
ne var içinde 24
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23