Ne demek istediğinizi anlamadım tradutor Russo
45 parallel translation
Ne demek istediğinizi anlamadım, Bayan ilsa.
Не понимаю, что вы имеете в виду, мисс Ильза?
- Ne demek istediğinizi anlamadım. - O halde kim anlar? - Bilmiyorum.
Вы заодно с капитаном Йоссарианом?
Ne demek istediğinizi anlamadım.
Не понимаю, что Вам нужно пояснить.
- Ne demek istediğinizi anlamadım.
- Я не понимаю, о чём вы.
Ne demek istediğinizi anlamadım, Bay Poirot.
Я Вас не совсем понимаю, мистер Пуаро.
Ne demek istediğinizi anlamadım.
- Я не понимаю, о чем вы.
Ne demek istediğinizi anlamadım.
Я не знаю, что вы имеете ввиду.
Ne demek istediğinizi anlamadım.
Я не понимаю.
Ne demek istediğinizi anlamadım.
И что это значит?
Ne demek istediğinizi anlamadım. Octavius'un güvendiğini bildiğimiz tek adam, en son dakikada Kim-bilir-kim ile yer değiştiriyor.
- Единственный человек, которому доверял Октавиан, в последнюю минуту заменен неизвестно кем.
Ne demek istediğinizi anlamadım.
Я не понимаю ваше преосвященство.
Ne demek istediğinizi anlamadım.
Я не знаю, что вы имеете в виду.
- Ne demek istediğinizi anlamadım.
- Не знаю, о ком вы говорите!
Ne demek istediğinizi anlamadım.
Я не понимаю о чем вы.
Ne demek istediğinizi anlamadım.
Я не знаю, что вы имеете в виду. Сакуру.
Ne demek istediğinizi anlamadım.
Я не понимаю, о чем вы.
- Ne demek istediğinizi anlamadım.
- Я не совсем понимаю, о чем вы.
- Ne demek istediğinizi anlamadım.
Не уверен, что вы имеете в виду Я просил - миндальное молоко.
- Ne demek istediğinizi anlamadım.
О чем вы говорите?
Ne demek istediğinizi anlamadım.
Не понимаю ваших намёков.
- Ne demek istediğinizi anlamadım.
Не уверена, что правильно вас понимаю.
Ne demek istediğinizi anlamadım.
Не понимаю, о чем вы.
Ne demek istediğinizi anlamadım.
Не совсем понимаю, что вы имеете в виду.
- Ne demek istediğinizi anlamadım.
Не знаю о чём Вы, я...
Ne demek istediğinizi anlamadım.
- Не понимаю, о чём вы.
Özür dilerim ama ben hâlâ ne demek istediğinizi anlamadım.
Извините... Я пока не понимаю, о чём вы.
Ne demek istediğinizi anlamadım bayım.
Я не понимаю, о чем вы, сэр.
Ne demek istediğinizi anlamadım.
Слушайте, я... Я не понимаю к чему вы клоните.
Tabii ki ne demek istediğinizi anlamadım memur bey.
Я не знаю о чём вы, офицер.
Pardon. Ne demek istediğinizi anlamadım.
Простите, я не понимаю.
Ne demek istediğinizi anlamadım.
Не понимаю, о чём вы.
Ne demek istediğinizi anlamadım.
Я... я вас не понимаю.
- Ona bilgi mi sağladınız? - Ne demek istediğinizi anlamadım.
Вы предоставили ему информацию?
Ne demek istediğinizi anlamadım.
- ( сьюзан ) Я не совсем вас поняла.
Ne demek istediğinizi tam olarak anlamadım.
Я не понимаю, что вы имеете в виду.
Ne demek istediğinizi anlamadım.
Не понимаю, о чем вы говорите.
Ne demek istediğinizi anlamadım
Я не знаю, о чем ты говоришь
Ne demek istediğinizi anlamadım.
И что еще? Не уверена, что вы имеете в виду.
Sanırım ne demek istediğinizi anlamadım.
Я не уверен что я понимаю.
Patronun biraz fazla oluyor. Üzgünüm.Ne demek istediğinizi anlamadım.
Твоя начальница - это нечто.
Ne demek istediğinizi hiç anlamadım.
- Понятия не имею, о чём вы.
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek yani 49
ne demek istediniz 39
ne demek o 72
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek yani 49
ne demek istediniz 39
ne demek o 72
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek istiyor 60
ne demek hayır 31
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demek istediğini bilmiyorum 19
ne demek bu şimdi 46
ne demek bu 716
ne demek istediğini biliyorum 58
ne demek istediğini anlamıyorum 50
ne demek istiyor 60
ne demek hayır 31
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demek istediğini bilmiyorum 19
ne demek bu şimdi 46
ne demek bu 716
ne demek istediğini biliyorum 58
ne demek istediğini anlamıyorum 50
ne demek şimdi bu 59
ne demek istediğimi anladın mı 99
ne demek istediğimi anladınız mı 20
ne demek istediğinizi anlamıyorum 19
ne demek istediğimi biliyorsun 121
ne demek istediğimi anlıyor musun 161
ne demek istediğini anlıyorum 123
ne demek istediğini anladım 52
ne demek istediğimi anladın 36
ne demek istediğinizi anlıyorum 36
ne demek istediğimi anladın mı 99
ne demek istediğimi anladınız mı 20
ne demek istediğinizi anlamıyorum 19
ne demek istediğimi biliyorsun 121
ne demek istediğimi anlıyor musun 161
ne demek istediğini anlıyorum 123
ne demek istediğini anladım 52
ne demek istediğimi anladın 36
ne demek istediğinizi anlıyorum 36