Neyimiz var tradutor Russo
434 parallel translation
Ya bizim durumumuz? Geri dönmek için neyimiz var?
Ради чего нам возвращаться?
Şimdi, beşinci ayakta neyimiz var?
Что тут в пятом забеге?
Neyimiz var?
Что у нас здесь?
- Ben de. Kaybedecek neyimiz var?
Что мы теряем?
Zamandan bol neyimiz var!
У нас достаточно времени!
Başka neyimiz var mı?
Другие... кто?
Neyimiz var neyimiz yoksa, etimizle kemiğimizle!
О том, что мы ляжем костьми...
Bizim neyimiz var?
А что у НАС есть?
Kaybedecek neyimiz var?
Что мы теряем? Но я сделаю это, м-р Спок.
Burada neyimiz var zaten?
Что же мы нажили за всю жизнь?
- Satacak neyimiz var?
- Нам есть что продавать?
Burada neyimiz var?
- А это че такое? - Анчоусы.
Neyimiz var asla tahmin edemezsin.
Сестрёнка, мы дома!
Başka neyimiz var?
Что там еще есть?
Bak neyimiz var.
Смотри, что мы принесли!
E, neyimiz var?
Итак, кто придет?
Neyimiz var? Zeytin, kraker, ezme. Başka?
Осталось оливки, печенье, паштет.
Bunun dışında, konuşacak neyimiz var ki?
О чем тут говорить?
- Toplayacak neyimiz var ki?
- Что нам собирать?
Şimdi neyimiz var?
- " что мы имеем?
Bakalım pisti coştura bilecek miyiz. Neyimiz var gösterelim. - Bana kızgın mısın?
Устроим здесь настоящую бурю.
Bakalım bayanlar için neyimiz var... ah-
Что-нибудь для дамы.
Bizim neyimiz var?
Что у нас есть?
Kaybedecek neyimiz var ki?
Что нам терять?
- Nöbetçi ile ilgili neyimiz var?
- Что поведал охранник?
Neyimiz var?
Угу. O, и что у нас в меню?
- Peki, peki... bakalım burda neyimiz var?
- Так, так, хорошо... - На нём мы добрались сюда
Beğenebileceğiniz daha neyimiz var biliyor musunuz?
Знаете, у нас есть еще кое-что, что вам может понравиться.
Tamam, neyimiz var?
Хорошо, что у нас есть?
240'lardan büyük neyimiz var?
У нас есть что-то больше, чем 240?
Neyimiz var?
Что у нас ребята?
Ya tatlı için neyimiz var?
А чтo у нас на десерт?
- Neyimiz var?
- Что у нас тут?
Neyimiz var?
Что мы имеем?
Peki, bu masada neyimiz var?
А что у нас на этом столе?
- Neyimiz var?
- Что тут у нас?
Bakalım neyimiz var.
Джесси, давай посмотрим, что у нас есть.
Neyimiz var, Harold?
- Что с нами, Гарольд? Что с нами стало?
- Joe, neyimiz var?
Что у нас тут?
Bak burada neyimiz var? En salak çiftimiz.
Вы только посмотрите : идеальная пара Придурков.
Neyimiz var?
Так, что у нас здесь?
Neyimiz var?
Ну что здесь у нас?
Bu sefer neyimiz var?
Что у нас здесь на этот раз?
Bizim neyimiz var?
А кто у нас?
Neyimiz var bir bakayım.
Я посмотрю, что у нас есть.
Neyimiz var ki!
У нас ничего нет.
Burada neyimiz var?
Так, а это у нас что такое, сестра?
Burada neyimiz var?
Что у нас тут?
Burada neyimiz var, 22 yaşında şirin bir kız.
Нам же нужна эдакая неряха.
Evet, neyimiz var?
Ну ка...
- Neyimiz var?
- Что у нас?
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19