English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ O ] / Onu görebiliyor musun

Onu görebiliyor musun tradutor Russo

96 parallel translation
- Onu görebiliyor musun?
Вы видите её?
- Onu görebiliyor musun?
Ты что-нибудь видишь?
Onu görebiliyor musun?
Видишь его?
Uzan ve bak, otobüsün altında onu görebiliyor musun?
Посмотрите вниз, там он или нет? !
Onu görebiliyor musun?
Видишь её?
Gustave, hala onu görebiliyor musun?
Густав, ты её ещё видишь?
Onu görebiliyor musun?
Ты её видишь?
Onu görebiliyor musun?
Ты видишь его?
- Onu görebiliyor musun?
- Это точно был он?
Alvarez, onu görebiliyor musun?
Альварез, видишь?
- Onu görebiliyor musun?
- Вы его видите?
- Onu görebiliyor musun?
- Ты можешь ее видеть?
Şu adam çok hoş şu arkamda oturan. Onu görebiliyor musun?
Тот, что на заднем сиденье, — просто красавчик!
Ne, buradan onu görebiliyor musun?
Что, ты видишь с такого расстояния?
Çekil yoldan! Onu görebiliyor musun? 1.2,3,4,5,6,7,8,9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19...
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19...
Onu görebiliyor musun?
Ты его видишь?
- Onu görebiliyor musun?
- Видишь ее? - Вижу.
Onu görebiliyor musun?
Ты ее видишь?
- Izzie. - Onu görebiliyor musun?
Иззи ты можешь её видеть?
Onu görebiliyor musun, Kikukawa?
Ты его видишь, Кикукава?
- Onu görebiliyor musun?
- Видишь его?
Kent, durum raporu ver Allah aşkına, Kent, onu görebiliyor musun?
Кент. Доложи обстановку. Ради бога, Кент.
Onu görebiliyor musun?
Сейчас хочешь увидеть?
Onu görebiliyor musun?
Вы его видите?
- Onu görebiliyor musun?
- Видишь его? - Да.
Onu görebiliyor musun?
Видите его?
Onu görebiliyor musun?
Что, ты можешь его видеть?
Onu görebiliyor musun, müfettiş?
Что ты делаешь - Замолчите!
Onu görebiliyor musun?
Вы же не можете его видеть.
- Sen de onu görebiliyor musun?
- Ты тоже его видишь?
- Onu görebiliyor musun?
- Ты его не видишь?
- Onu görebiliyor musun?
- Ты ее видишь?
- Onu görebiliyor musun?
- Ты его видишь?
Onu görebiliyor musun?
Видишь её где-нибудь?
Shelly, geldiğinde onu görebiliyor musun?
Ўелли, когда он по € вл € етс €, ты видишь его?
- Onu görebiliyor musun?
- И ты ее видишь?
- Yani, şu an onu görebiliyor musun?
- В смысле, ты видишь его?
Onu görebiliyor musun?
Чег... ты можешь его видеть?
- Onu görebiliyor musun?
Видишь его? Назира?
- Onu görebiliyor musun?
Подождите, вы его видите?
- Onu görebiliyor musun artık?
Подожди. Ты что, его видишь?
Onu hala görebiliyor musun? - Evet.
Ты его видишь?
Onu şimdi görebiliyor musun?
Вы можете видеть его теперь?
Onu gerçekten görebiliyor musun?
Ты можешь видеть её истинный облик?
Onu Görebiliyor musun?
Ты его видишь?
Onu Ted'in gördüğü gibi görebiliyor musun ve neden daha fazla bekleyemediğini?
Ты увидишь, что не может Тед без Мэри жить на свете,
Onu görebiliyor musun?
Какого черта! Джулия!
- Onu görebiliyor musun?
Ты видишь его?
Onu görebiliyor musun?
Tы её видишь?
- Onu görebiliyor musun?
- Ты видишь ее?
- Onu görebiliyor musun?
- Вы видите ее?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]