Sekiz saat tradutor Russo
477 parallel translation
Vakit : sekiz saat harcandı. İnsan gücü olarak 46 memurun gayreti.
46 человек занимаются только этим в течение восьми часов.
Evet. Sekiz saat sonra onu katırla getirdiler.
Через восемь часов ее привезли на муле.
USS Yorktown sekiz saat içinde bizi bekliyor.
Корабль "Йорктаун" должен с нами встретиться за менее чем 8 часов, капитан.
Bir sekiz saat daha alacak.
Нужно еще 8 часов, чтобы закончить.
İstediğim şeyleri vermeniz için size sekiz saat veriyorum.
У тебя восемь часов, чтоб предоставить мне желаемое.
İstediğim malları vermen için sana sekiz saat veriyorum. Veya arkadaşlarını vururum.
Даю восемь часов на доставку товара или прихлопну твоих друзей.
Zaman aleyhimize işliyor. Sekiz saat ve kırk dakika.
У нас осталось 8 часов и 40 минут.
Sekiz saat ve 34 dakika.
8 часов и 34 минуты.
Spock'ın beynini bulmak için zaman geçiyor - sekiz saat ve 29 dakika.
У нас 8 часов и 29 минут, чтобы найти мозг Спока.
Bu belgeler sekiz saat için başbakanımızın elinde olabilir.
Через 8 часов эти бумаги будут на столе главы правительства
Zenitin kaybolmasının üzerinden sekiz saat geçti ve izini bulamadık.
Прошло больше восьми часов с момента пропажи груза зенайта, и мы все еще не нашли даже его следа.
Evet, yağmalanmış! Sekiz saat.
Да, ограбили!
Sekiz saat daha, hepsi bu.
- Ну, да. - Всего восемь часов. И все.
En az sekiz saat çalışabilecek sağlam birini bulmalıyız.
Надо выбрать такого парня, чтобы выдержал восемь часов.
- En az altı saat önce ve sanırım sekiz saatten fazla değil.
Её совершенно определённо убили шесть, самое позднее, восемь часов назад.
Sekiz saat geri.
На 8 часов позже?
Sekiz saat içinde.
Когда закончим ремонт, останется восемь часов.
Sekiz saat çalıştıktan sonra eve bunun için gelmenin neye benzediğini biliyor musunuz?
Вы знаете какого отработать восемь часов и приходить в такой дом?
Kızınız önümüzdeki yedi sekiz saat boyunca benimle güvende olacak.
Но можете быть спокойны, я вашу дочь в обиду не дам.
Polis olmanın en kötü yanı ne biliyor musun? Günde sekiz saat çalışıyorsun ve duyduğun her şey yalan.
Худшее в профессии копа... что все люди тебе лгут.
Eğer günde sekiz saat boyunca, her saniye böyle bir ekrana bakacak olsak... bütün DNA zincirini incelemek iki yıl sürer.
Если в течение секунды восемь часов подряд смотреть на экран с кодами, для того чтобы определить цепочку ДНК потребуется около двух лет.
Andrew sekiz saat önce ölmüş.
Эндрю умер 8 часов назад.
Sekiz saat uyumazsam aynı adam olmuyorum.
Если я не посплю 8 часов, я уже не тот человек, как прежде.
Saat sekiz gibi beni almaya gelip etrafa göz atabilirsin.
Позвоните мне в восемь и будьте осторожны.
Saat sekiz!
- Что ты ему сказала?
Pazar sabahı saat sekiz olmadan mı?
Воскресное утро. Еще восьми нет.
Bu etti üç, sevgili dostum... kimyasal açıdan saf bir şarap içtim. Onu dün değil evvelki gün saat sekiz civarında... görmüştüm. O nerede?
Что я сейчас узнал!
Benim süitte saat sekizde içki, sekiz buçukta da yemek yiyeceğiz.
Приходите на коктейль в 8.00 и ужин в 8.30 в моем номере.
Ellen sekizde dedim ve daha saat sekiz olmadı.
Эллен, я сказал, в восемь, а восемь часов будет...
Ellen şu anda saat sekiz.
Вот теперь, Эллен, восемь часов.
- Yedi saat ve sekiz dakika.
7 часов и 8 минут, капитан.
Yedi saat ve sekiz...
7 часов и... 8... Спок.
Saat akşam sekiz olmuş, tamam mı, çocuklar hâlâ televizyon izliyor!
И это в восемь вечера, когда детишки все еще смотрят, так?
- Saat sekiz buçuk. Laboratuar yarım saat sonra açılacak.
Лаборатория откроется через полчаса.
O sırada, bir dost, bir dostunun çekicini kaybedecek ve gençler, babalarından kalan ve babalarının bir gece evvel saat sekiz gibi oraya koyduğu eşyaların yerini bilmeyecek.
В это время друг потеряет молоток своего друга, а подросток не будет знать, где лежит то... что его отец носит только по ночам где-то часов до 8 : 00 утра.
Sekiz saat fark var.
8 часов разницы.
Saat tam sekiz.
Уже почти шесть вечера.
BBC saat sekiz haberleri.
Новости Би-Би-Си в восемь.
- Evet, saat sekiz.
- Да, сейчас 8 : 00.
Yaklasik saat sekiz gibi de Madrid'den ayrildim.
Я выехал из Мадрида примерно в восемь утра.
Max'a saat sekiz dedim.
Я пригласила Макса на восемь.
Bu tanktaki basıncın dengelenmesi sekiz saat sürecek.
Плохо!
Sayın misafirler, kumarhanede saat sekiz buçukta...
Запомните, ребята, сегодня вечером в 8 : 30 в казино...
Saat neredeyse sekiz. Acele et.
- Уже почти восемь, поторопись.
- Seni saat 8.00'de alayım mı? - Sekiz.
- Когда за тобой заехать, в 8 : 00?
Saat sekiz.
Восемь часов.
Tanrım, saat daha sekiz ve ben sarhoşum.
а я разбит. Впереди весь вечер.
Saat sekiz civarıydı.
Около восьми часов.
Arkadaşın Bernie'yi yarın saat sekiz'de göreceğim.
Послушайте, я посмотрю вашего друга Бернара завтра в 8 часов.
Dün akşam saat sekiz ile dokuz arasında neredeydin? Sekiz ile dokuz arasında mı?
Где вы были вчера между 8-ю и 9-ю часами вечера?
Sekiz saat sürdü. - Burada olduğuna inanamıyorum.
- Глазам своим не верю, что ты здесь.
saat 170
saat 16 49
saat 15 32
saat 12 139
saat kaç 1021
saat 6 229
saat 23 33
saat 4 173
saat 1 132
saat 18 42
saat 16 49
saat 15 32
saat 12 139
saat kaç 1021
saat 6 229
saat 23 33
saat 4 173
saat 1 132
saat 18 42
saat 5 177
saat 9 217
saat 2 157
saat 8 244
saat 20 32
saat 22 41
saat 10 325
saat 21 38
saat 07 28
saat 13 39
saat 9 217
saat 2 157
saat 8 244
saat 20 32
saat 22 41
saat 10 325
saat 21 38
saat 07 28
saat 13 39
saat 3 195
saat 17 40
saat 19 45
saat 11 234
saat kaçta 135
saat 7 206
saat 14 39
saatler 39
saat 06 26
saat geç oldu 36
saat 17 40
saat 19 45
saat 11 234
saat kaçta 135
saat 7 206
saat 14 39
saatler 39
saat 06 26
saat geç oldu 36