Yapma lütfen tradutor Russo
2,895 parallel translation
Hayır, yapma lütfen.
Нет. Пожалуйста, не надо.
Yapma lütfen.
Нет, нет, нет, пожалуйста.
İnsanlarla ilgilenmek benim işim, yapma lütfen. Sen görevinden çok daha fazlasını yapıyorsun, Anna.
- Ты делаешь гораздо больше своей работы, Ана.
- Yapma lütfen!
- Я тебя умоляю!
Yapma lütfen!
Пожалуйста, не надо!
- Mira, yapma lütfen.
- Мира, не делай этого.
Seni öldürür, yapma lütfen.
Он убьёт тебя. Не делай этого, пожалуйста...
Bunu yapma lütfen.
Давай не будем, пожалуйста.
Yapma lütfen.
Прекратите!
- Yapma lütfen!
- Прошу, не надо.
Yapma lütfen!
Прошу, нет!
Yapma lütfen!
Прошу, нет.
Yapma lütfen, kimseye söylemem yeminle.
Нет, прошу вас! Я ничего не расскажу, клянусь!
- Lütfen yapma şunu!
Молодец!
Baba, lütfen yapma.
Нет, умоляю!
Lütfen yapma.
Прошу, не делайте этого.
Malefiz, lütfen yapma bunu. Sana yalvarıyorum.
Малефисента, не делай этого, умоляю тебя.
Lütfen bunu yapma
Не делай этого.
Yapma, lütfen.
Не делай так, пожалуйста.
Lütfen bunu bugün yapma.
Только не сегодня.
Yapma lütfen.
Брось.
Lütfen yapma.
Прошу, не надо.
- Lütfen bunu yapma!
Пожалуйста, не надо.
Lütfen yapma.
Пожалуйста, не надо...
Lütfen bunu yapma.
не делайте этого.
Lütfen bunu yapma.
Прошу вас, не надо.
Lütfen bunu yapma.
Пожалуйста, не делайте этого.
Lütfen yapma.
Пожалуйста, не надо.
Lütfen bunu yapma.
Прошу, не делайте этого.
- Lütfen, yapma!
- Нет, не надо.
- Lütfen yapma!
- Прошу, не надо.
Mitch, lütfen yapma.
- Митч, пожалуйста не надо.
- Lütfen yapma.
Пожалуйста не надо.
Lütfen yapma, yapma.
- Пожалуйста, не делай. Пожалуйста, нет.
Lütfen yapma, hayır.
- Пожалуйста, нет, нет.
- Lütfen yapma.
- Пожалуйста, нет.
- Lütfen, yapma!
Пожалуйста, не надо!
Hogan, lütfen, lütfen. Hayır, yapma.
Хоган, прошу, не надо.
Ne yapacaksan sakın yapma, lütfen!
Смотри! То, что вы собираетесь делать.
Lütfen yapma!
Пожалуйста, не, не надо.
Bağırış çağırışlarda en çok neye dayanamıyorum biliyor musun? " Lütfen yapma.
Что я не выношу - так это сопли.
Lütfen canımı yapma.
" О, пожалуйста, не надо...
Lütfen yapma.
Пожалуйста.
Lütfen yapma!
Пожалуйста, не надо
Beni dinle, lütfen yapma!
Вы должны выслушать меня
- Hayır, lütfen, yapma.
- Нет. нет, не надо.
Lütfen yapma.
Нет, не надо, ладно?
- Lütfen yapma bunu.
— Прошу, успокойся.
Repliklerden hala alıntı da yapabilirim. - Lütfen yap. - Lütfen yapma.
Я хочу корн-дог.
- Lütfen yapma!
- Пожалуйста, не надо!
Yapma, lütfen.
Нет, прошу.
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen git 141
lütfen ağlama 63
lütfen devam edin 116
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen yardım et 85
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen git 141
lütfen ağlama 63
lütfen devam edin 116
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen yardım et 85
lütfen otur 142
lütfen buyrun 60
lütfen baba 87
lütfen beni dinle 56
lütfen oturun 560
lütfen gelin 66
lütfen beni öldürme 34
lütfen ama 60
lütfen gitme 185
lütfen anne 70
lütfen buyrun 60
lütfen baba 87
lütfen beni dinle 56
lütfen oturun 560
lütfen gelin 66
lütfen beni öldürme 34
lütfen ama 60
lütfen gitme 185
lütfen anne 70