Yüzbaşı worf tradutor Russo
23 parallel translation
Yüzbaşı Worf, tüm gemilerle, bize katılmaları için temas kurun.
Лейтенант Уорф, свяжитесь со всеми кораблями, пусть присоединятся к нам.
Yüzbaşı Worf, algılayıcılar ne diyor?
Лейтенант Уорф, черт возьми, что показывают сенсоры?
Yüzbaşı Worf, kaçış manevrası dizisi delta.
Лейтенант Ворф, маневр уклонения, схема "дельта"!
Keeve Falor, Kaptan Jean-Luc Picard, Binbaşı Data ve Yüzbaşı Worf.
Киви Фалор. Капитан Жан-Люк Пикард, коммандер Дейта и лейтенант Ворф
Yüzbaşı Worf, bundan daha güzel bir manzara göreceğimi sanmıyorum.
Лейтенант Ворф, не думаю, что видел когда-нибудь более прекрасный вид.
İzninizle, hesaplamaları Yüzbaşı Worf'a vereceğim.
но, с Вашего разрешения, я оставлю эту часть лейтенанту Ворфу.
Yüzbaşı Worf ağır bir yaralanma dolayısıyla aktif görevden alındı.
Лейтенант Ворф был освобожден от несения действительной службы в связи с серьезным ранением.
Beverly, genetronik kopyalayıcı... Yüzbaşı Worf için tamamen yeni bir sinir yolu yaratabilir.
Беверли, генотронный репликатор может создать совершенно новый нейронный проводник для Вашего лейтенанта Ворфа.
Yüzbaşı Worf.
В лейтенанте Ворфе.
Yüzbaşı Worf, nakliye gemisi Milan'dan... bir altuzay mesajınız var.
Лейтенант Ворф, для Вас подпространственная передача с транспортного корабля "Милан".
- Yüzbaşı Worf, tüm söyleyebileceğim...
Лейтенант Ворф, я лишь хочу сказать..
Yüzbaşı Worf'ın şahsi kayıt defteri, yıldız tarihi 45376.8.
Личный журнал лейтенанта Ворфа, звездная дата 45376.8
Yüzbaşı Worf'un jimnastik programı.
Программа вольной ритмической гимнастики лейтенанта Ворфа.
Yüzbaşı Worf, lütfen gözlem salonuna.
Лейтенант Ворф, явитесь в зал совещаний.
Köprü'den Yüzbaşı Worf'a.
Мостик - лейтенанту Ворфу.
- Yüzbaşı Worf.
Лейтенант Ворф.
Merhaba. ben Dr Crusher ve bu da Yüzbaşı Worf.
Здравствуйте. Я - доктор Крашер, а это - лейтенант Ворф.
Yüzbaşı Worf kopyalayıcılarımızı programladı. Klingon kan şarabının çok iyi bir benzerini yaptı.
Лейтенант Ворф запрограммировал наш репликатор синтезировать очень хорошее клингонское кровавое вино.
Yüzbaşı Worf, lütfen Mühendisliğe gelin.
Лейтенант Ворф, пожалуйста, прибудьте в инженерный отсек.
- Worf'dan Kaptan Picard'a. - Evet Yüzbaşı?
Ворф - капитану Пикарду.
Güvenlik subayı, Yüzbaşı Worf.
Шеф службы безопасности, лейтенант Ворф.
Yüzbaşı Worf.
Лейтенант Ворф.
Kyle'dan Yüzbaşı Worf'a.
Кайл - лейтенанту Ворфу
worf 388
yüzbaşı 1847
yüzbaşım 246
yüzbaşı yar 53
yüzbaşı harris 32
yüzbaşı la forge 23
yüzbaşı john 17
yüzbaşı carter 62
yüzbaşı blackadder 19
yüzbaşı butler 27
yüzbaşı 1847
yüzbaşım 246
yüzbaşı yar 53
yüzbaşı harris 32
yüzbaşı la forge 23
yüzbaşı john 17
yüzbaşı carter 62
yüzbaşı blackadder 19
yüzbaşı butler 27