Âli tradutor Russo
4 parallel translation
Ateşe ve suya. En çukur zindandan en âlî zirveye dek mücadele ettim Morgoth'un Balrog'uyla.
Через огонь... и воду... из глубочайшего подземелья до высочайшей вершины, я сражался с ним, с балрогом Моргота.
Lâkin Âlî Göz gördü.
Но Великое Око все видит.
Âlî bir hanedânın zelil düşmüş vârisisin sen.
Ты всего лишь жалкий потомок великих предков.
O da Âlî Göz'e gidecek, geri kalan her şeyle birlikte.
Она достанется Великому Оку, как и всё остальное.
alınma 41
alıyorum 190
alınmak yok 18
alırım 61
alınma ama 23
alınmayın 22
alınmadım 34
alın bunu 23
alır mısın 25
alır 22
alıyorum 190
alınmak yok 18
alırım 61
alınma ama 23
alınmayın 22
alınmadım 34
alın bunu 23
alır mısın 25
alır 22
alın onu 55
alın şunu 54
alıyoruz 44
alın bakalım 97
alır mısınız 18
alışkanlık 24
alırsın 27
alıştım artık 16
alışırsın 47
alışılmadık 16
alın şunu 54
alıyoruz 44
alın bakalım 97
alır mısınız 18
alışkanlık 24
alırsın 27
alıştım artık 16
alışırsın 47
alışılmadık 16