English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ Ö ] / Öldürün

Öldürün tradutor Russo

1,468 parallel translation
Steadman'ı öldürün.
Убейте Стедмана.
Hepsini derhal öldürün.
Убейте всех, сейчас же.
Beni öldürün! Beni öldürün! Çabuk beni öldürün!
Убей меня... убей меня.
Öldürün şunu!
Убейте!
Öldürün!
Убить её!
Öldürün onu!
Убейте его
Bu tünelden gelen bir şey olursa, öldürün.
Если кто-нибудь или что-нибудь появится в этом туннеле - уничтожьте.
Çocuğu öldürün!
Убейте ребёнка!
Beni öldürün!
Убейте меня!
Bu insanlara saldırmanızı durduracaksa, beni öldürün!
Убейте меня, если моя смерть остановит ваше нападение!
Doktor'u bulun ve öldürün!
Найти Доктора! Убить его!
Öldürün beni, hemen şuracıkta.
Убейте меня, немедленно.
Öldürün orospu çocuğunu!
Убить сукиного сына.
Hepsini öldürün!
Всех перережем!
- "Öldürün beni", diyor.
- "Убейте меня".
Aslında tam olarak "Öldürün beni" dedi.
Вообще-то, она сказала "убейте меня".
"Öldürün beni." "Öldürün beni", hımm.
"Убейте меня". "Убейте меня", хм.
- "Öldürün beni"
- Убейте меня.
Hepsini öldürün ve sikkeyi bana getirin!
Убейте их обоих и заберите печать.
Öldürün onu!
Убить ее!
Hepsini öldürün!
Убить их всех!
Hepsini öldürün!
Убить всех!
Oyalanmayın. Öldürün gitsin.
Не теряйте времени, убейте сразу.
Yolunuza çıkacak kadar salak olanları varsa.. öldürün!
И если кто-то будет настолько глуп, чтобы сопротивляться вам, убейте их.
Öldürün!
Стрелять на поражение!
Öldürün onları!
Стреляйте на поражение!
Şimdi öldürün onları!
А сейчас убейте их.
İkisini de öldürün.
Убейте их обоих.
Öyleyse öldürün.
Тогда стреляйте.
Öldürün onu!
Казнить его!
Silahları hazırlayın, hepsini öldürün!
Приготовить оружие! Уничтожим их!
Öldürün onu!
И убей его!
Öldürün onu! Evet!
Убить её!
Öldürün!
Убейте вОрона!
Öldürün beni.
Убейте меня.
Patlayıcıların yanında olmadığına emin olun ve öldürün.
Убедитесь, что он не стоит на детонаторе... и убейте его.
Öldürün beni. Çocuklar, bu... harika.
Ребята, это круто, серьезно.
Öldürün!
Получите!
Denizciler üç deyince öldürün!
Морпехи, клич УБЕЙ на три!
Öldürün!
"Хочешь ещё"?
Öldürün onu!
Мочи ее!
Eğer, bir daha evlenmeye karar verirsem, öldürün beni.
Если я когда-нибудь решу снова выйти замуж, убейте меня.
" Öldürün onları! Öldürün!
" Смерть им!
Sonunda beni bırakmaya karar mı verdiniz? { C : $ AFAF9A } { Y : bi } Uyumadan önce her şeyi reddediyordun ; hatta "Öldürün beni" bile dedin ;
решили меня отпустить? Зачем вы ведете такую бессмысленную борьбу?
- Öldürün onu!
И кролик должен быть Папой.
Tavşanı öldürün!
Смотрите, больше не будет Пасхи вокруг кроликов и крашеных яиц!
Öldürün o pislikleri!
Убьем их!
Bu ikisini uçağıma alın ve boğarak öldürün.
И задушите их.
Evet, lütfen Shizuka-sama'nın ölümünde yer almış herkesi öldürün.
Да.
Öldürün!
Убить их.
Hepsini öldürün!
Вперёд.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]