Access granted перевод на испанский
193 параллельный перевод
Maintenance line access granted.
Línea de mantenimiento acceso permitido.
Access granted, Officer Huxley.
Acceso concedido, agente Huxley.
System access granted.
Acceso autorizado.
Access granted.
Acceso concedido.
Access granted.
Acceso autorizado.
Access granted.
Aceso otorgado.
Access granted. Play first log entry.
Acceso concedido.
Access granted.
Acceso permitido.
Access granted.
Accéso autorizado.
INFORMATI ON RESTRI CTED SECURED NO ACCESS GRANTED.
INFORMACI ÓN CONFIDENCIAL ACCESO NEGADO
access granted.
acceso concedido.
Palm recognized. Access granted.
Acceso autorizado.
Police access granted to restricted files.
Concedido acceso policial a archivos confidenciales.
Access granted.
Ingreso permitido.
Access granted.
Se concede la entrada.
Access granted.
"Acceso autorizado."
Access granted, Rich!
¡ Acceso permitido, Rich!
- Access granted.
Acceso permitido.
Machine artifact chamber, access granted.
Acceso permitido a la cámara.
- Access granted.
- Acceso concedido.
( Door Security Device ) "Access granted"
"Acceso permitido"
( Door Security Device ) Access granted...
" Acceso permitido...
Access granted.
Acceso Permitido.
Access granted.
Acceso otorgado.
Access granted.
Acceso Concedido.
- Access granted.
Acceso concedido.
No, these children have no access to school. Uh, they have no access to health care... uh, to any of the facilities that we take for granted.
Estos niños no tienen acceso a escolarización ni a sanidad, ni a ninguna de esas prestaciones que damos por hechas.
Cmdr Riker, Acamar III has granted you access to their databases.
Cdte. Riker, Acamar III ha aceptado darle acceso a sus registros.
The excellent Mrs Keelan granted me access on condition that I close the door when I leave.
La buena Sra. Keelan me dejó entrar, con la condición de que cierre apropiadamente la puerta al irme.
So that we confound the usefulness... of higher education with our granted right... to equal access to the same.
Confundimos la utilidad de la educación superior con nuestro otorgado derecho a un acceso igual al mismo.
Access granted.
¡ Vamos, déjame entrar!
And we'd feel better for the time being... if he wasn't granted any access to the institutions... where sensitive government projects are in the works.
Y nos sentimos mejor por el momento... si no se le da acceso a las instituciones... donde proyectos del gobierno son desarrollados.
And I was granted very little access.
Y me concedieron muy poco acceso.
Commander, am I to believe you granted the Homo sapien spies full access to the garrison?
Comandante ¿ Tengo que entender que les ha concedido a los espías humanos acceso total a la estación militar?
Granted access
Acceso concedido
However, I have been granted access.
Sin embargo, Yo me he concedido el acceso.
- Well, according to his report, the Latonans never granted Grieves'team access to the Sentinel, before they were... recalled and arrested.
Bueno, según su informe los Latonianos jamás le concedieron acceso al Centinela al equipo de Grieves no antes de que fueran llamados y arrestados.
The game is about to begin, but before it does, you have to be granted access to the land.
Vanuatu- - Las islas de fuego. el juego esta a punto de comenzar, pero antes de hacerlo, se les tiene que conceder el acceso a la isla.
They've just granted access to the Air Self Defense Force.
Nos ayudarán con el transporte.
And I realize this is your ship and I'm only a guest. But let me remind you that Starfleet has granted me... complete access to your systems.
Y me doy cuenta de que esta es su nave y yo soy solo un invitado pero permítame recordarle que la Flota Estelar me ha garantizado un acceso completo a sus sistemas.
In the meantime Teal'c and Daniel have been granted access to all the material relevant to the investigation.
Mientras tanto, Teal'c y Daniel han conseguido acceso a todo el material relevante para la investigación.
Granted access.
Acceso concedido.
Mr. Smalls, who is usually granted access to NIH cannabis stores?
Sr. Smalls, ¿ a quién le autorizan el acceso a las tiendas de cannabis del Instituto Nacional de Salud normalmente?
- Why? - Well, she's granted them full access.
- Bueno, les otorgó acceso completo.
Had granted them access to our borders, the public protests raged on.
Les garantizaron acceso a nuestros territorios, las protestas publicas comezaron.
- Yeah. Never granted that kind of access, of course.
Nunca he garantizado esa clase de acceso antes, por supuesto.
( female computer voice ) purpose floor access granted.
Piso de Propósitos Acceso Concedido
We've been granted full access, and if your family's hiding anything, we'll find it.
tenemos todo el acceso, y si su familia está escondiendo algo mas, lo encontraremos.
and that's what granted you access to the crew's trucks.
y asi es como obtuviste acceso a la camioneta.
The judge has granted me sole access. On what grounds?
El juez me ha garantizado acceso exclusivo.
Even if i delayed this announcement, We have already granted one reporter exclusive access
incluso si retraso este anuncio, ya hemos dado a un reportero acceso exclusivo