And apparently перевод на испанский
4,604 параллельный перевод
It seems he never indulged his sexual perversities with her and he was only ever a kind and apparently loving father.
Parece que nunca se entregó a sus perversiones sexuales con ella y que solo era un amable y, por lo visto, amoroso padre.
Found some ash in it, and apparently it was melted in an ashtray along with a cigarette.
Encontré algo de ceniza en él, al parecer se fundió en un cenicero junto con un cigarrillo.
Snotlout just woke up, and apparently Alvin wasn't the only big, nasty creature on that island.
Patán Mocoso acaba de despertar, y por lo visto Alvin no era la única bestia inmunda que estaba en aquella isla.
But another real-estate agent called with a highly motivated buyer, and apparently this place is exactly what they're looking for.
- Nosotros aún no estamos en el mercado. - Lo sé. Pero otro agente inmobiliario habló con unas personas muy interesadas en comprar, y al parecer este lugar es exactamente lo que están buscando.
Yes, this is my husband, Peter, and apparently we are out of tonic water, and I will be right back.
Sí, él es mi esposo, Peter, y al parecer nos quedamos sin agua tónica, y ya vuelvo.
I've just learned he's been fired from Oracle, and apparently his wife left him.
Hemos sabido que le habían despedido de Oracle, y su mujer le había dejado.
That was a big hole. And apparently, eight cars fell into it.
Y aparentemente ocho autos cayeron en él
There was a discarded piece of ham, and apparently both kingdoms thought it was theirs.
Había un pedazo de jamón sobrante, y aparentemente ambos reinos pensaron que era de ellos.
No... it's more that the school board heard about my policy and apparently, I'm not allowed to have it.
No... es más que la junta escolar escucho sobre mi política y aparentemente, no se me permite tenerla.
And apparently they're, like, 40 % of his grade or something.
Y al parecer, y apos ; re, como, 40 % de su grado o algo.
Ent? O she was and apparently ten days later they were engaged.
Así que se fue y al parecer diez días después de que se dedicaban.
And apparently, the Weaver's "marital rut" is a thing.
Y aparentemente, la "rutina marital" de los Weaver es una cosa.
Apparently, a lot of y'all here have been given some inaccurate information... about Victor Baxter and Baxter Boxes.
Al parecer, todos los presentes han recibido cierta información errónea sobre Victor Baxter y Cajas Baxter.
Apparently Nomar's in with him, and they're headed somewhere to get medical attention.
Al parecer Nomar está con él, y se dirigen a algún sitio a por atención médica.
Lawrence Cranford was apparently so disgusted by his experience with Big Pharma... And I quote from his resignation letter to Merrill-Grand :
Parece que Lawrence Cranford estaba tan disgustado por su experiencia en Big Pharma, y cito de su carta de renuncia a Merrill-Grand :
I remember seeing the yellow bug cross the town line, and next thing I know, I... I'm running around a forest back in Storybrooke, where, apparently, there's been a whole lot going on.
Recuerdo haber visto el escarabajo amarillo cruzar el límite de la ciudad, y lo siguiente que recuerdo es que estoy corriendo por el bosque de vuelta en Storybrooke, donde, por lo que parece, están pasando muchas cosas.
And, apparently, this is my job now.
Y, aparentemente, este es mi nuevo trabajo.
Apparently they are very dirty and slippery.
Aparentemente están muy sucia y resbaladiza.
And this is a city that was apparently in what's now the American Southwest.
Y esa es una ciudad que estaba aparentemente en lo que hoy es el Sudoeste Americano.
Erich was in a foul mood after his deposition and, apparently,
Erich estaba de mal humor después de su deposición y, al parecer,
So apparently, at the time of death, the victim had a recent deposit of seminal fluid in her gingiva and epiglottis.
Por tanto, aparentemente, en el momento de la muerte, la víctima tenía un depósito reciente de líquido seminal en su encía y la epiglotis.
Apparently, he hasn't shown up for work and he's not communicating.
Aparentemente, no se ha presentado a trabajar y no se ha comunicado.
No, apparently some woman asked to audit Philip's class yesterday, and claims he totally hit on her.
No, aparentemente una mujer pidió ayer asistir de oyente a la clase de Phil, y asegura que le tiró los tejos.
There are, apparently, these unusual structures there. and evidence of life billions of years ago.
Aparentemente, hay estas estructuras inusuales aquí y evidencia de vida de hace miles de millones de años.
Apparently, they were a bit too friendly with his daughters, and Daniel decided to take matters into his own hands.
Aparentemente, fueron un poco demasiado amigables con sus hijas, y Daniel decidió tomar cartas en el asunto.
Because apparently, someone's been using my library card without me knowing and checking out books and not returning them.
Porque aparentemente, alguien ha estado usando mi tarjeta de biblioteca sin que yo lo supiera y pidiendo libros sin devolverlos.
- Oh, no, I do, actually, because apparently casting is up to Jocelyn Kirby and Jocelyn wants her friend Libby Porter to have the part instead of you because she's an idiot.
- No, de hecho lo hago, porque aparentemente el casting lo lleva Jocelyn Kirby y Jocelyn quiere que su amiga Libby Porter tenga el papel en lugar de ti porque es una idiota.
Time and time again we see stories about beings that live in the sky, flying canoes, what are apparently spaceships that land, people that get out and interact with the Native Americans.
Una y otra vez vemos historias de seres que viven en el cielo, volando en canoas, lo que aparentemente son naves espaciales que aterrizan, personas que salen e interactúan con los nativos americanos.
CHILDRESS : The caves were apparently sealed up, metal doors and gates put over them. The National Park now denies any knowledge or existence of these caves or cave entrances.
Las cuevas aparentemente fueron selladas, puertas metálicas y compuertas se pusieron sobre ellas.
Apparently, there was some major bad blood between her and a male dancer named Lee Tong.
Había cierta hostilidad entre ella y un bailarín llamado Lee Tong.
Apparently he did very well, made partner and enough money to retire at the age of 45.
Al parecer, lo hizo muy bien, Consiguió una pareja y el dinero suficiente para jubilarse a los 45 años.
She was hopeful, but she thought the magical solution was the new chemical protocol, and, apparently, it was not.
Tenía esperanzas, pero piensa que la nueva solución mágica era el protocolo químico, y aparentemente, no lo es.
Oh, and Murphy apparently just threw up in an O.R., so I need to start rescheduling elective procedures.
Oh, y por lo visto Murphy acaba de vomitar en quirófano, así que tengo que empezará a reprogramar las operaciones opcionales.
Apparently, Manheim borrowed his boat 20 years ago, and then sunk it.
Al parecer, Manheim le pidió prestado su barco hace 20 años y lo hundió.
Apparently he was getting in the way or something, and she's got- - She's got that huge project that's due soon. Yeah, I get that.
Aparentemente él se estaba metiendo en su camino o algo, y ella tiene... tiene ese gran proyecto, que debe entregar pronto.
And I thought it didn't matter to you, but apparently I was wrong.
Pensé que a ti no te importaría, pero aparentemente estaba equivocado.
Apparently, he's one of their top men, and he is denying harassment.
Parece que es uno de los mejores hombres, y niega el acoso.
But she apparently went straight home and...
Pero aparentemente se fue directamente a la casa y...
That Black Hat guy who apparently hacked into the Bank of America and took down their entire system, that The Carver?
¿ Ese hacker que en teoría hackeó el Banco de América y acabó con todos sus sistemas, ese Escultor?
Both professionally and personally, apparently.
- Tanto profesionalmente y personalmente, aparentemente.
Right, and, apparently, he liked to use his fists.
Correcto, y, aparentemente, le encantaba utilizar sus puños.
Russ : So apparently they just make a small incision just right above the testicle and then they go in with two metal pliers, basically, and stretch the incision out a little bit, pull the two tubes out...
Así que aparentemente solo hacen una pequeña incisión justo sobre el testículo y con unas pinzas de metal, básicamente, y estiran la incisión un poco, sacan los dos tubos...
In this ancient tale that was excised from the Hebrew Bible, it also describes the offspring of these encounters... a race of giants known as the Nephilim. Nephilim were beings that were a crossbreed between an angelic order and a human order, which apparently were very large. DOWNING :
En este antiguo relato extraído de la Biblia hebrea, también se describe la descendencia de estos encuentros... una raza de gigantes conocida como los Nefilim.
In particular, your work with Colonel Marsh which apparently involved an underground spaceship and a certain young Irathient woman who is currently residing in my jail.
En particular tu trabajo con el coronel Marsh el cual aparentemente está involucrado con una nave subterránea y una mujer joven irathient quien reside actualmente en mi cárcel.
Apparently, and I don't know how, but the game has spread.
Al parecer, y no sé cómo, el juego ha sido difundido.
Apparently, Daniel Escalante is a major fan of the band and he's following them on tour for the past several months.
Al parecer, Daniel Escalante es un gran fan del grupo y los siguió durante toda su gira los últimos meses.
I'm yelling because you refuse to listen to me, and you apparently don't have any idea how to accept an apology.
Estoy gritando porque te niegas a escucharme, y aparentemente tú no tienes idea de cómo aceptar una disculpa.
Apparently, after they broke up, his ex-girlfriend took a few of his things, and he wants them back.
Al parecer, después de que rompieran, su ex novia le cogió algunas cosas suyas, y las quiere recuperar.
Apparently Joe sent Emma and some guy to meet her, but we intervened.
Aparentemente, Joe envió a Emma y a otro tipo a buscarla, pero nosotros intervenimos.
Well, apparently she read the excerpts we leaked and she's filing an injunction to stop the book's publication.
Bueno, aparentemente leyó los extractos que filtramos y va a presentar una orden judicial para detener la publicación del libro.
You can well imagine that if a hammer, apparently evidencing extraordinary power and unliftable, arrives on Earth, then S.H.I.E.L.D. is going to be interested.
Puedes imaginar bien que si un martillo, aparentemente evidenciando un poder extraordinario llega a la Tierra, entonces SHIELD va a estar interesado.
apparently 5721
apparently not 314
apparently so 89
and a half 160
and as far as i'm concerned 49
and again 457
and all the time 27
and all 124
and always will be 33
and also 645
apparently not 314
apparently so 89
and a half 160
and as far as i'm concerned 49
and again 457
and all the time 27
and all 124
and always will be 33
and also 645
and at the end of the day 45
and all that stuff 21
and as a result 91
and all of a sudden 204
and another thing 192
and all this time 50
and all that 128
and actually 119
and as you can see 106
and all the while 36
and all that stuff 21
and as a result 91
and all of a sudden 204
and another thing 192
and all this time 50
and all that 128
and actually 119
and as you can see 106
and all the while 36