Can i go in перевод на испанский
3,353 параллельный перевод
Can I go in t'Lexus with my grandad?
- ¿ Puedo ir en el Lexus con el abuelo?
You know what? I'm gonna go see how things are outside since things in here can't get any worse.
Iré a ver como están las cosas afuera, ya que aquí las cosas no pueden estar peor.
And while I wait, I can fill my time watching Razor go down in flames.
Y mientras espero, puedo pasar el tiempo viendo a Razor arder en llamas.
I can make this go away in, like, three minutes.
Yo puedo hacer que esto desaparezca en, digamos, tres minutos.
You think you can go in, put this on his finger, and tell him I'm thinking about him?
Crees que puedes entrar y poner esto en su dedo, y decirle que estas pensando en el?
First tribe to knock out five Targets in a row either horizon Vertical or die I can't go Family wins reward.
La primera tribu en romper cinco dianas en fila horizontal, vertical o diagonal, gana recompensa.
And we drove all this way, so I say we go in, find Steven and give him your application, and if it's totally awkward we can bail, okay?
Y hemos conducido un buen trecho así que entremos, encontremos a Steven y démosle tu solicitud, y si es raro podemos largarnos, ¿ vale?
I can't go back in the water.
Yo no volveré al agua.
No, I'll wait. If you get fired today, we can go in together, like a brother-sister work team.
Si te despiden hoy, podemos ir juntos, como un equipo hermano-hermana.
I am in there doing everything I can to get Mac to get him to go to you, and he is doing it.
Hago todo lo posible para que Mac te deje hablar y lo está haciendo.
Then, can I go back in?
Entonces, ¿ puedo meterme otra vez?
They said she has to stay in till her breathing gets right... but I can go home tomorrow, all being well.
Dicen que tiene que quedarse hasta que su respiración sea buena... pero yo puedo volver a casa mañana si todo va bien.
Yeah, whatever. Can I go with him in the ambulance?
Sí, lo que sea. ¿ Puedo ir con él en la ambulancia?
I know this painting must be worth allot for you to go through all this. A painting ripped in half, can be repaired.
Esta pintura es probablemente un valor mucho si tanto esfuerzo.
Go home and try to find a restaurant that I can kind of go sneak in and hopefully work at for a little while.
Vete a casa y tratar de encontrar un restaurante que puedo ir a clase de colarse en y espero trabajar en por un tiempo.
And I just look him straight in the eye, I still can't believe I said it, and I go, "Oh, you can come in mine."
Y lo miré directamente a los ojos, todavía no puedo creer lo que le dije, y voy y digo "puedes venir en el mío".
Me too. I can't afford to eat in the places I like to go.
No puedo pagar en los lugares que me gusta ir.
Well, if you'll excuse me, I have to go pick up some drill bits at Home Depot, walk my rescue dogs, and meet another chick so we can move in together.
Ahora, si me disculpan tengo que comprar unas brocas en Home Depot sacar a pasear a mis perros de salvamento y conocer a otra chica para que irnos a vivir juntas.
But when I realized that visualization is like a language that you can use to talk to your subconscious because, just like you can't talk to someone who doesn't speak your language... say you have to go to the bathroom in a foreign country,
Pero cuando me di cuenta, que la visualización es como un lenguaje que puedes utilizar para hablar con tu subconsciente, porque, de la misma forma con que no hablas alguien que no habla tu idioma,
I can pull back his troops. I can make them go to your princess'side. In months, weeks, she would be in Segovia.
Puedo menguar sus tropas, pasarlas al bando de vuestra princesa en meses, semanas las tendríamos en Segovia.
- I don't know. I can't go in.
- No puedo entrar.
But in suffering, I can not go without something bigger that myself ; why is my life, the power to create. " Van Gogh
Pero en el sufrimiento, no puedo seguir sin algo más grande que mí mismo ; eso que es mi vida, el poder de crear. " Van Gogh
I want to go in, I get up, I get dressed, I think about it and then I can't do it.
Quiero ir, me levanto, me visto, pienso en ello y entonces no puedo hacerlo.
We can go through those, but I think we should open it out to bring in some more bids.
Podemos aprobar estas, pero creo que deberíamos ampliarlo - y hacer entrar nuevas ofertas.
I can't tour until after your election, unless you win, in which case I can't go out on tour until the second half of your term, unless you're running for re-election, which means that that year my tour dates
No puedo ir de gira hasta después de tu elección, a menos que ganes, en cuyo caso no puedo salir de gira hasta la segunda parte de tu mandato, a no ser que te presentes a la reelección,
And she said to me, " I can't go in.
Y me dijo, " No puedo entrar.
"I just... I can't go in." She couldn't bear it.
"No... no puedo entrar." No podía aguantarlo.
"Harvey," I can't go in the helicopter for'traffic live! ' " because of my asthma.
"¡ Harvey, no puedo ir en el helicóptero para el'tráfico en directo'por mi asma."
And I was looking at you and nodding, and in my head I was thinking, "I can't go."
Y yo te miraba y asentía, y en mi cabeza, pensaba, "no puedo ir".
I can tell him it is because nobody can trace... it's like throwing a stone in a pond. The ripples go out and you can't say, "This ripple was caused by this stone," but they are.
Pero yo puedo decirle que sí porque nadie puede rastrearlo, es como lanzar una piedra en un estanque, se forman ondas, y uno no puede decir "esta onda fue causada por tal piedra".
I can go in a hotel.
Puedo ir a un hotel.
Go ahead. I would like to announce that Dr. Temperance Brennan... is no longer a suspect in the murder of Ethan Sawyer... and can resume her rightful place at the Jeffersonian.
Me gustaría anunciar que la Dra. Temperance Brennan ya no es sospechosa del asesinato de EthanSawyer y puede recuperar su lugar legítimo en el Jeffersonian.
I can't go in there.
No puedo ir ahí.
I can't go in certain jacuzzis.
No puedo ir a ciertos jacuzzis.
I can't go to Hudson University in New York.
No puedo ir a la universidad de Hudson en Nueva York.
I can do the degree in five years if I just go at night.
Puedo conseguir el grado en cinco años si lo hago de noche.
But I can't let you go in there alone.
Pero no puedo dejar que vaya solo.
Can I go to school in Paris for a semester?
¿ Puedo ir a clase en París durante un semestre?
I can't even go see her even though we're in the same palace.
Ni siquiera puedo ir a verla a pesar de que estamos en el mismo palacio.
I can go back to Auntie Angie in the U.S.
Puedo regresar con la tía Angie a los Estados Unidos.
I just want to stop in, say hi to my boyfriend and meet his new assistant. Aha! Can we go now?
Solo quiero pasar, saludar a mi novio y conocer a su nueva asistente. ¿ Podemos irnos ahora?
But don't get me wrong. I'd like to go back in time, too. Maybe stop 9 / 11 or that creep who had sex on my shoe, but I can't.
Pero no me mal entiendas, a mí también me gustaría regresar en el tiempo... para detener el 9 / 11 o al cretino que tuvo sexo con mi zapato... pero no puedo.
Look, if I go to Fort Lee, throw myself into the job in my usual obsessive manner, I can handle- -
Mira, si voy a Fort Lee, me lanzo al trabajo en mi manera obsesiva de siempre, lo puedo manejar...
I can go in.
Yo puedo entrar
Plus I don't think anyone wants To go to the end with kat Because last tribal troy Whispered in her ear " you can do It.
Además yo no creo que nadie quiera ir a la final con Kat porque en el último Tribal, Troy susurró en su oído : "Tú puedes hacerlo".
In principle I think this scenario with all these bubbles is testable, we can actually go out and look for them.
En principio creo que este escenario con todas estas burbujas es comprobable, y que podamos salir y buscarlos.
I need to know that I can go into my bathroom without hot cheerleaders being in there.
Necesito saber que puedo entrar a mi cuarto de baño sin que haga animadoras sexys ahí.
Wait, why can't I go in?
Espera, ¿ porque no puedo entrar?
I can't let a man like that go to work in innocent people's houses.
No puedo dejar que un hombre como ése trabaje en casa de personas inocentes.
Figured, you know, you must be interested in hydroelectricity,'cause I can't think of any other reason you'd go out with that guy.
Imaginé, sabes, que deberías estar interesada en hidroelectricidad, porque no puedo creer que haya sido por otra razón que saldrías con ese muchacho.
Well, I can't exactly go waltzing back in there.
Bueno, no puedo exactamente regresar tan tranquilla allí.
can i ask you something 847
can i help you 3179
can i ask you a question 620
can i call you back 206
can i see you 43
can i go to the bathroom 24
can i come in 862
can i come 228
can i get you something to drink 121
can i come over 34
can i help you 3179
can i ask you a question 620
can i call you back 206
can i see you 43
can i go to the bathroom 24
can i come in 862
can i come 228
can i get you something to drink 121
can i come over 34
can i tell you something 197
can i get you anything 321
can i go now 288
can i trust you 126
can i 1769
can i see it 212
can i come with you 95
can i talk to you 554
can it 278
can i get you something 190
can i get you anything 321
can i go now 288
can i trust you 126
can i 1769
can i see it 212
can i come with you 95
can i talk to you 554
can it 278
can i get you something 190