Clearing of throat перевод на испанский
42 параллельный перевод
TODAY I ALMOST SOLD THE WATCH MY GRANDFATHER GAVE ME ON HIS DEATHBED... [Clearing of throat]
Hoy casi vendo el reloj que mi abuelo me dio en su lecho de muerte para comprar una entrada para...
BUT YOU KNOW THAT... [Clearing of throat] THE WEEK THAT YOU HAVE OFF FROM WORK?
Pero ¿ sabes... la semana que libras en el trabajo?
[Clearing of throat] COULD WE HAVE YOUR ATTENTION?
Un poco de atención. Por favor.
WELL... [Clearing of throat]
Bueno...
[Clearing of throat] JERK @ WORK.NET,
Paj @ sCurrando.Net
SORRY. [Clearing of throat]
Lo siento.
[Clearing of throat] SORRY.
Lo siento.
MM. LIKE TODAY... [Clearing of throat] THERE WAS THIS REALLY CUTE GUY WITH A GOATEE
Como hoy... había un chico muy guapo con perilla y chaqueta de cuero en el super.
[Clearing of throat] HONEY, MY DICK'S DOWN FOR THE COUNT.
Cielo, mi polla está derrotada.
[Clearing of throat] AWKWARD?
¿ Embarazoso?
[Clearing of throat] I'M FEELING A LITTLE UNDER THE WEATHER.
Me siento un poco pachucho.
[Clearing of throat] WANT ONE?
¿ Quieres uno?
[Clearing of throat] WHAT'RE YOU TAKING NEXT TERM, MAN?
Que vas a coger en el proximo curso
MAYBE, UM... [Clearing of throat] THIS WILL JOG YOUR MEMORY.
Quizas... esto refresque tu memoria.
$ 600? [Clearing of throat]
600 dolares?
ALL RIGHT. [Clearing of throat]
De acuerdo.
HIS, UH... [Clearing of throat] HIS EX, PAUL, THE ONE WHO INFECTED HIM...
Su... su ex, Paul, el que lo infecto,
[Clearing of throat] YOU JUST, UH... FINISHING DINNER?
Acabas de... terminar de cenar?
WE ARE. [Clearing of throat]
Eso es.
[Clearing of throat] NO, I WAS JUST... ADVISING A COLLECTOR.
No, yo sólo estaba aconsejando a un coleccionista.
SORRY I SLEPT SO LATE. [Clearing of throat]
Siento haber dormido hasta tan tarde.
A slight cough, a clearing of the throat after "the lady is", implying that this is a delicate matter and you're aware of it.
Limpie su garganta Después de "Lo es", Para dar muestra de tacto en este asunto.
( MASTER CLEARING THROAT ) "Defrauding the Sirius 4 Dominion Bank, evasion of planetary income tax, " assault and battery committed upon the person of a Sirius 4 police official,
Fraude al Dominion Bank de Sirius 4, evasión del impuesto sobre la renta del planeta,... asalto y agresión contra un funcionario de la policía de Sirius 4,... tenencia ilícita de una nave espacial sin autorización y pilotarla... sin pago de impuestos y seguros.
You listen to the sounds of the street, the dripping tap on the landing, the noises that your neighbour makes, clearing his throat, coughing fits. the whistle of his kettle.
Escuchas los ruidos de la calle, la gota de agua en el grifo del rellano de la escalera, los ruidos del vecino, sus carrasperas, sus accesos de tos, el silbido de su perol.
of me convincing him that what sounded like me going "Ha!" was really me clearing my throat, but after that we had a very pleasant, productive conversation.
Luego los 2 minutos siguientes para convencerle de que mi "Ha" se debía al hecho de que me aclaraba la voz, Pero después de esto, tuvimos una conversación agradable y productiva
WHAT I THINK... [Clearing of throat] BRIAN'S...
Lo que creo... que Brian está intentando decirte amablemente, a su manera es que estás pasando una crisis de autoestima.
[Clearing throat] As a matter of fact... we'd like you to be a guest of ours for the next few days, during which...
[Aclarar la garganta] Como cuestión de hecho... nos gustaría que usted sea un invitado de nuestra para los próximos días, durante los cuales...
I'm here to teach you a little bit about my life and the era of the Founding Fathers... ( CLEARING THROAT )
Estoy aquí para enseñarles algo sobre mi vida y la era de los fundadores de la nación...
( CLEARING THROAT ) And he's moving in today, and we were just wondering if maybe either of you were interested in showing him a good time?
( ACLARANDOSE LA GARGANTA ) Y se esta mudando hoy, y nos estabamos preguntando si alguna de ustedes estaria interesada en hacerle pasar un buen rato?
Reptiles were the dominant form of life on earth For the entire era, which lasted... ( girl clearing throat )... Almost 200 million years.
Los reptiles fueron la forma de vida dominante en la Tierra durante toda la Era, la cual duró casi 200 millones de años.
What's a - - What's a "drachma"? Apart from a way of clearing your throat.
¿ Qué es un "dracma", aparte de una forma de aclararse la garganta?
[Clearing throat] And now, Palos Hillers, it's time to announce the leads of this year's mock D.U.I. car crash.
Y ahora, Palos Hillers, es el momento de anunciar los líderes del accidente de coche fingido de este año.
[Yawning ] [ Clearing throat] Hey, speaking of The Devil, have I ever played to you any of that backwards music?
Oye, hablando del diablo, ¿ alguna vez te he tocado alguna de esa música de revés?
Go with what? [coughs ] [ jared and peter clearing throat ] [ scoffs] you've got a lot of nerve.
¿ Qué? Tenéis mucho descaro.
Uh, we both said there were a lot of things we could put up with for three months, like throat clearing, and monkey candles,
Dijimos que había muchas cosas que podríamos aguantar durante tres meses, como aclararse la garganta y las velas de monos,
( Clearing throat ) Can I get a drink of something?
¿ Puedo tomar una bebida o algo?
Well... ( CLEARING THROAT ) Okay, Fionan, one of my favorite things to do is have sex with a man, and even for me that's a bit too gay.
Bueno... ( Carraspeo ) Vale, Fionan, uno de mis cosas favoritas para hacer es tener relaciones sexuales con un hombre, e incluso para mí eso es un poco demasiado gay.
[Holt clearing throat] ( Jake ) We're actually in front of you.
La verdad es que estamos enfrente.
- ( high-pitched microphone feedback ) - ( clearing his throat ) Before we start, there has been a rash of graffiti at school and in our community.
Antes de comenzar, ha habido una ola de grafitis en el colegio y en nuestra comunidad.
- But, you know, perhaps the best way to... - ( throat clearing ) to honor her memory would be a moment of silence.
Tal vez la mejor manera de... honrar su recuerdo sea con un momento de silencio.
( CLEARING THROAT ) Wow. Didn't even make it out of the parking lot.
Ni siquiera salí del estacionamiento.
throat 39
clear 3420
clearly 1747
clearance 26
cleared 26
cleary 58
clears throat 1710
clear your mind 34
clear the table 19
clear your head 52
clear 3420
clearly 1747
clearance 26
cleared 26
cleary 58
clears throat 1710
clear your mind 34
clear the table 19
clear your head 52
clear my head 36
clear the area 71
clearing throat 68
clear the way 99
clear a path 30
clear as a bell 21
clear the air 23
clear off 96
clear the room 54
clear the court 17
clear the area 71
clearing throat 68
clear the way 99
clear a path 30
clear as a bell 21
clear the air 23
clear off 96
clear the room 54
clear the court 17
clear the bridge 17
clear it 26
clear out 126
clears his throat 22
clearly not 42
clear it out 16
clear here 17
clear as day 33
clear it 26
clear out 126
clears his throat 22
clearly not 42
clear it out 16
clear here 17
clear as day 33