Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ C ] / Compare

Compare перевод на испанский

4,108 параллельный перевод
You know Lauren says we shouldn't compare like this.
Sabéis que Lauren dice que no debemos hacer comparaciones.
Now, about what I witnessed when I arrived, we try not to compare experiences here.
Ahora, sobre lo que vi cuando llegué, intentamos no comparar experiencias aquí.
You can't compare the two.
No nos puedes comparar.
You're gonna compare that to dying?
¿ Vas a comparar eso con morir?
Well, they compare it more to living with herpes.
Bueno, ellos te comparan más a vivir con herpes.
When the jury compares her accusations with the chapters from her book, this case falls apart like a house of cards.
Cuando el jurado compare sus acusaciones... con los capítulos de su libro, este caso se caerá como un castillo de naipes.
Look here, compare them to the other people
Mira, compáralas con el resto de la gente.
Because nothing can compare to that feeling- - to that kind of power.
Porque nada puede compararse con esa sensación con esa clase de poder.
The question is, how does it compare to the debt I wish to recover.
La pregunta es, cómo es comparado con la deuda que deseo recuperar.
So, when we compare the brothers'PCR maps, we see the identical DYT1 gene mutation.
Así que, cuando comparamos los mapas PCR de los hermanos, vemos la misma mutación genética DYT1.
How's the size and welcome compare to the Beatles?
¿ Cuál es el tamaño y el agradecimiento para comparalos con los Beatles?
Please don't call me a horse.
Por favor, no me compare con un caballo,
Can you even compare that skinny log with all the girls I've been seeing up until now?
¿ Acaso puedes comparar...? ¿ a esa flacucha con las otras chicas que he salido?
cannot compare to my day from hell.
no se pueden comparar con mi mierda de día.
All I had to compare to this world was what I'd read in books.
Todo lo que tenía para comparar con este mundo era lo que había leído en los libros.
Before I gave you advice on women, now soon we compare bowel photos.
Antes de que le dio un consejo a las mujeres, ahora pronto se compara fotos intestinales.
I have to stick around and listen to you compare sex with me to a fatal car crash?
¿ Debo escucharte comparar el sexo conmigo con un choque?
Then they can compare fingerprints.
Entonces podrán comparar las huellas.
I'm not sure what you're implying, but I hope you didn't drag me anyway from my family tonight just so we can compare notes.
No estoy seguro de lo que estás insinuando, pero espero que no me hayas arrastrado lejos de mi familia esta noche solo para que podamos comparar notas.
Right now you have nothing to compare it to. But you will.
Ahora no tienes con qué compararlo, pero lo harás.
You can't compare the new dishes to the old dishes.
No se pueden comparar los nuevos platos a los viejos platos.
Yeah, next I used an algorithm to compare the size and shape of the most common tools used during a crime scene cleanup.
Sí, a continuación usé un algoritmo para comparar el tamaño y la forma de las herramientas que se usan más a menudo al limpiar una escena del crimen.
So, I compared Lucky's roll of plastic to the sheeting that Booth confiscated from Melvin Carville.
Así que, comparé el rollo de plástico de Lucky con las sábanas que confiscó Booth de Melvin Carville.
Well, I compared isotopes from each brand of sheeting with the plastic from our pod.
Bueno, comparé los isótopos de cada marca de rollo con el plástico de nuestra vaina.
The fire I share cannot compare with yours.
El fuego que compartiré no podrá compararse con el suyo.
Mr. Szabo, you say you compared the shoe impression to my client's sneakers, but did you also compare it to Troy Mallick's sneakers?
Sr. Szabo, dice que comparó la huella de zapato con las zapatillas de mi cliente, ¿ la comparó con las zapatillas de Troy Mallick?
I did not compare the impression.
No comparé las huellas.
Yes, but unfortunately, I didn't have a sample from the murder site to compare it to.
Sí, pero desafortunadamente, no tenía ninguna muestra del lugar del asesinato para compararlo.
Compare mobile phone talk plans.
Comparar planes de precios de llamadas en móviles.
So I ran the sample through the diffractometer, then compared the isolated phases to the various OEM databases.
Así que analicé la muestra con el difractómetro, después comparé las fases aisladas con varias bases de datos de fabricantes de equipamiento original.
Run them through DMV, compare registrations to known associates of the Trinitario street gang.
Los busqué en Tráfico, compare los registros con socios conocidos de la banda de los Trinitarios.
So you can compare it to the next time we set foot in the Alcázar. Then he'll greet us with the respect we deserve.
Recordad lo que acaba de pasar, siempre, así lo podréis comparar con la próxima vez que pisemos el alcázar porque entonces nos recibirá con el respeto que nos merecemos.
Sadly, for those of us investigating fish-based crime, there's no national database to compare it to.
Por desgracía para los que investigamos delitos que implican a peces, no hay ninguna base de datos nacional para comparar.
Lisa, can you compare this dilemma to any other situation in your life?
Lisa, podés comparar este dilema con otra situación en tú vida?
I'll bring the skull to compare it to any markers we might find in there.
Llevaré el cráneo para comparar cualquier marcador que encontremos.
She swabbed herself, so she could compare her DNA with that of her sister's.
Tomó una muestra de ella misma, así pudo comprar su ADN con el de su hermana.
You can't compare.
No se puede comparar.
Can you compare- - you know, you basically said, look, i made 60-some million dollars in baseball and i want to win this stupid game.
¿ Se puede comparar - tu sabes, que, básicamente, dijiste, mira, Hice 60-varios millones de dólares en el béisbol y quiero ganar este estúpido juego.
People often compare this to a football match, but if so, this is not just Premier League, this is the World Cup.
A menudo, la gente compara esto a un partido de fútbol, pero suponiendo que sí, esto no es sólo la Premier League, esto es la Copa del Mundo.
And ask them to compare it with a dead body without an identity and the list of missing.
Tras éso, verifica los rostros con la lista de personas desaparecidas y cuerpos no identificados.
But I would like to take it to your country house to compare it to its mate.
Pero me gustaría llevarlo a su casa de campo para compararlo con su compañero.
Ron, purely for empirical evidence and science, I'd like to feel your bony, hard cock and compare that to a shin.
Ron, solo para tener pruebas empíricas y científicas, me gustaría tocar tu pito duro y compararlo con una canilla.
It doesn't even remotely compare.
No se compara ni remotamente.
Do but compare her face with some I know, and I will make you think your swan a crow.
Compara su rostro con algunos que conozco y en lugar de un cisne, verás un cuervo.
Kid, compare MMA to boxing.
Kid, compara las AMM con el boxeo.
You're gonna compare us to rassling?
¿ Nos van a comparar con la "laucha"?
You can't compare it to a younger wine.
No se puede comparar con uno más joven.
My mother is beyond compare.
Mi madre no tiene comparación.
I ran the tissue from the exhumed body against the class of poisons that Ducky suspected, and he was right.
Comparé el tejido del cuerpo exhumado con el tipo de venenos que sospechaba Ducky, y estaba en lo cierto.
I checked it against Edgar Knowles'handwriting.
Lo comparé con la letra de Edgar Knowles.
So then I matched receipts against inventory, and these are the areas we're being hit by shoplifters.
Comparé lo recaudado con el inventario y estas son las áreas afectadas por ladrones.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]