Curly hair перевод на испанский
433 параллельный перевод
It's nice to see naturally curly hair too, for a change.
Es agradable ver pelo ondulado natural, para variar.
Well, he has beautiful, curly hair.
Bueno, tiene un pelo ondulado muy bonito.
Cheap because he has curly hair and isn't Mexican.
Sencillamente porque tiene mucho pelo rizado y no es mexicano.
"If that gorgeous curly hair doesn't plop over in his eyes..."
"... si su encantador pelo ondulado no cae cae sobre sus ojos... "
Women are fools for curly hair.
Las mujeres se vuelven locas por los rizos.
Two-year-old child, blue eyes... curly hair, dimpled chin, sweet disposition...
Niño de dos años, con ojos azules... pelo rizado, hoyuelo, carácter afable...
Everybody wants blue eyes, curly hair, dimple... sweet...
Todo el mundo quiere ojos azules pelo rizado, hoyuelos, de dos años...
Oh... it doesn't matter if he hasn't got curly hair. It doesn't really matter.
No importa si no tiene el pelo rizado.
Curly hair, blue eyes, dimple...
Pelo rizado, ojos azules, hoyuelo...
A cute little boy, sun-brown curly hair?
Un chico muy guapo, de pelo castaño y rizado.
And I'll have beautiful curly hair just like yours. And I'll have read all the books in the world... and I'll play the piano and talk French almost as well as you do.
Y tendré un hermoso pelo enrulado, como el tuyo, y habré leído todos los libros del mundo, y tocaré el piano y hablaré francés, casi tan bien como tú.
I remember I danced with a tall, dark boy... with curly hair... and a little short one with freckles... and a big fat blond one who sang in my ear.
Recuerdo que bailé con un chico alto, oscuro... con el pelo rizado... y con uno bajito con pecas... y con un rubio muy gordo que me cantaba al oído.
- with the curly hair, don't you think?
- del pelo rizado, ¿ no crees?
The man who wore this stuff is about 5 feet, 10 or 11 inches tall blond curly hair, weighs around 175 pounds wears a size-9C shoe.
El hombre que vestía esto mide como un metro setenta, es rubio, pelo rizado, pesa unos noventa kilos, y calza un cuarenta y tres.
- Spartaco, don't make such a fuss lt looks shorter because she's got curly hair
Spartaco, no exageres, vamos... Parecen cortos porque son rizos.
Very well Do you want her with curly hair or straight hair?
Está bien... ¿ Y cómo quieren a la niñita, con el pelo rizado o con el pelo liso?
What a combination. Money, rosy cheeks money, flashing teeth money, curly hair and money.
Dinero, mejillas sonrosadas dinero, dientes brillantes dinero, pelo rizado y dinero.
Things with curly hair.
Cosas con pelo rizado.
Her curly hair was hanging down
" Llevaba suelto el cabello rizado
Tall, blue-eyed, straight-limbed boys with curly hair and pearly teeth.
Un hombre alto, ojos azules, delgado, pelo rizado y dientes de perla.
But then you had curly hair.
Pero entonces tenías el pelo rizado.
I'm going to beat that fat man with that curly hair and those diamond rings and that carnation.
Voy a ganarle a ese gordo... de cabello rizado, anillos de diamantes y clavel.
with curly hair on their necks.
y la nuca ensortijada,
- What lovely, curly hair you've got.
- Qué rizos tan guapos tienes.
He's dark and handsome and has curly hair.
Es moreno, guapo y tiene el pelo rizado.
Well, Mother got sort of carried away and gave you a long nose and curly hair and a moustache.
Mi madre se ha dejado llevar y te ha puesto una nariz larga, pelo rizado y bigote.
Do innkeepers'wives have naturally curly hair?
¿ Las esposas de los posaderos tienen cabello rizado natural?
It's taking the curl out of my naturally curly hair.
Está arruinando los rizos de mi cabello rizado natural.
I wish I had curly hair like you.
Ojalá tuviera el cabello enrulado, como tú.
Would you like me better with curly hair?
¿ Te parecería más linda si tuviera cabello enrulado?
Short, curly hair.
Cabello ondulado, corto.
They have curly hair and big ears.
Ellos tienen el pelo rizado y las orejas grandes.
- Short, black, curly hair?
- ¿ Uno moreno de pelo rizado?
I was there, you weren't. I'm telling you that it was a little girl with blonde, curly hair.
Le digo que era una niñita rubia con rizos.
Too bad he doesn't have naturally curly hair.
no tienes el pelo naturalmente rizado.
Judges can't resist naturally curly hair.
Los jueces no pueden resistirse a un pelo naturalmente rizado.
Next I'll tease my curly hair out.
Me soltaré el pelo.
I told you, Harold has very, very tight, tight black curly hair. This number's practically bald.
Te dije que Harold tiene el pelo negro muy rizado y ese de ahí está casi calvo.
The driver with the curly hair?
El conductor con el pelo rizado.
Light, curly hair.
Cabello claro y rizado.
And hair is curly.
Tal vez, igual que yo.
I like your curly hair, Monsieur
Me gusta su pelo rizado, señor.
Was his hair curly?
¿ Con el pelo rizado?
That curly blond hair, the pearly white teeth.
Ese pelo rizado y rubio, esos dientes blancos de perla.
That Melisande... she was so beautiful, and her hair was so long and curly... why, every time he looked at her... he just fell right down and died.
Esa Melisenda... ella era tan hermosa, y su cabello era tan largo y rizado... que cada vez que la contemplaba... caía rendido a sus pies.
Only dishonest thing about "Curly" Fuller is the way he combs his hair.
Lo único deshonesto de "Curly" Fuller es la forma en que se peina.
Leave it alone! # Her hair is blonde and curly, #
¡ Déjalo en paz!
Curly... blonde hair, right? Right.
Pelo rubio... ¿ cierto?
His hair's too curly.
Su pelo es demasiado rizado.
I don't give a curly-hair, yellow-beard, double-dog damn if you did.
Y a mí me importa un rábano. Un auténtico rábano que me hable.
Look at your hair. It's curly.
Mírate el pelo, lo tienes rizado.
hair 308
haircut 83
hairy 66
hairs 21
hair of the dog 32
hair color 28
hair loss 19
haired 77
haired man 25
haired girl 27
haircut 83
hairy 66
hairs 21
hair of the dog 32
hair color 28
hair loss 19
haired 77
haired man 25
haired girl 27