Dad перевод на испанский
208,618 параллельный перевод
I do that with my dad, too.
También lo hago con mi papá.
I mean, are you sure it's cool with your dad?
¿ Estás seguro de que es genial con tu papá?
How quickly can we get rid of your dad?
¿ Con qué rapidez podemos deshacernos de tu papá?
Well, looks like you win again, Dad.
Bueno, parece que ganas de nuevo, papá.
We got the entire weekend, Dad.
Tenemos todo el fin de semana, papá.
No, Dad.
No, papá.
Group therapy has helped me a lot with my issues with my dad, and I think talking your feelings out with us could help you, too.
La terapia de grupo me ha ayudado mucho con mis problemas de papá, y creo que hablar de tus sentimientos con nosotros podría ayudarte también.
She won't admit it, but I'm pretty sure Fish Head Jackson's my dad.
No lo admitirá, pero estoy bastante seguro de que Fish Head Jackson es mi papá.
Totally, Dad.
Totalmente, papá.
Sometimes, I prefer hugs from Dad.
A veces, prefiero los abrazos de papá.
Dad!
¡ Papá!
The only T-shirts I own are the ones Dad brought us back from beef conventions.
Las únicas camisetas que poseo son las que papá trajo de las convenciones de carne.
My dad never brought me anything.
- Mi papá nunca me trajo nada.
I packed a few things, but they were in that box with all of Dad's cutoff jean shorts that got lost.
Empaqué un par de cosas, pero estaban en esa caja con todos los pantalones cortos de papá que se perdieron.
Tiger embraced his dad Earl, who he credits as instrumental in his quest to become a champion.
Tiger abrazó a su padre Earl, que él lo acredita como fundamental para convertirse en campeón.
My dad was a tough man, and I promised myself when I had kids, I'd be different.
Mi padre era un hombre duro, y me prometí a mí mismo cuando tenga hijos, sería diferente.
I've seen Tiger's dad Earl, and he's definitely African-American.
He visto al padre de Tiger, Earl, y definitivamente es afroamericano. Si.
This is way less fun than with Dad.
Es menos divertido que con papá.
Oh, hey, Eddie. Where's your dad?
Hola, Eddie. ¿ Donde esta tu papá?
Anyway, after Tiger got his green jacket for winning the Masters, even his dad Earl said,
De todos modos, después de que Tiger obtuvo su chaqueta verde por ganar los Masters, incluso su padre Earl dijo,
But we just played nine holes with Dad.
Pero jugamos nueve hoyos con papá.
We all know about his dad, Earl, but I want to tell you all about his mom, Kultida, who is from Thailand.
Todos sabemos de su padre, Earl, pero quiero contarles todo sobre su madre, Kultida, quien es de Tailandia.
I got a résumé, I'm going to the job fair, I got a haircut scheduled, I still got that tie that Dad tied for me.
Tengo un currículum, iré a la feria de empleo, tengo reservada una cita para cortarme el cabello, aún tengo esa corbata que papá me anudó.
Your dad was so worried.
Tu papá estaba tan preocupado.
Your dad's here.
Tu papá está aquí.
It's a boy coming to his dad with woman problems.
Es un chico que busca a su papá con problemas de mujeres.
Um, Dad, you know that Mr. Norwood job you mentioned?
Papá, ¿ sobre el empleo del sr. Norwood que mencionaste?
I'm boiling your dad's work socks.
Estoy hirviendo los calcetines del trabajo de tu papá.
Oh, and, Dad, I may need you to tie another tie for me,'cause I ruined the other one playing pirates with Hutch.
Y, papá, tal vez necesite que me anudes otra corbata, porque arruiné la otra jugando a los piratas con Hutch.
Does your dad ever wear those sunglasses that I got him?
¿ Tu papá alguna vez usa los lentes que le di?
Yeah, your dad told me how many things you got lined up, so I know you'll be fine.
Sí, tu papá me contó de todas las cosas que has hecho, así que sé que estarás bien.
Dad, you need a better friend.
Papá, necesitas un nuevo mejor amigo.
Oh, Dad, make her stop!
¡ Papá, haz que se calle!
Dad, I need your opinion on this.
Papá, necesito tu opinión.
My dad isn't much of a talker, you know?
Mi papá no habla mucho, ya sabes.
Hey, Dad. Is this a bad time?
Hola, papá. ¿ Es un mal momento?
Dad?
¿ Papá?
Dad? Dad?
¿ Papá?
- Your dad and I were just...
- Su papá y yo estamos...
I was also informed that Mom called Dad a dummy and Dad shook a mop in front of Mom's face.
También me informaron que mamá llamó a papá tonto, y papá sacudió un trapeador frente a la cara de mamá.
Your dad and I are very much in love.
Su papá y yo estamos muy enamorados.
Dad and I want to talk to you for a minute.
Papá y yo queremos hablar con ustedes.
So your Dad and I have something to say.
Su papá y yo tenemos algo que decir.
What I'm talking about is Mom and Dad are feeling pretty guilty right about now, so it's a great time to try to get something out of them.
Lo que digo es que mamá y papá se sienten muy culpables ahora mismo, así que es un momento perfecto para sacar algo de ellos.
So you're saying Mom and Dad just gave us half a rat?
¿ Entonces está diciendo que mamá y papá nos dieron media rata?
I'm not talking about Kentucky for Dad's lame-o caves.
No hablo de las aburridas cuevas de Kentucky de papá.
We lost, and once again, Mom and Dad are the winners.
Perdimos, y una vez más, mamá y papá son los ganadores.
I'm really starting to feel bad for Mom and Dad.
Me empiezo a sentir mal por mamá y papá.
♪ Everybody'za now,'za ♪ Hey, Dad.
Hola, papá.
- Thanks, Dad.
- Gracias Papa. - Gracias Papa.
- Thanks, Dad. What's in there?
¿ Que hay ahi?
daddy 8904
dada 130
dads 44
daddy's girl 16
daddy's home 125
daddy loves you 25
daddy issues 21
daddy's little girl 17
daddies 20
daddy's coming 27
dada 130
dads 44
daddy's girl 16
daddy's home 125
daddy loves you 25
daddy issues 21
daddy's little girl 17
daddies 20
daddy's coming 27
daddy's here 81
daddy frank 21
dad's 24
dad's home 22
dad said 22
dad's dead 45
dad was right 20
dad's here 32
dad's right 23
dad died 19
daddy frank 21
dad's 24
dad's home 22
dad said 22
dad's dead 45
dad was right 20
dad's here 32
dad's right 23
dad died 19