Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ D ] / Do you love it

Do you love it перевод на испанский

1,552 параллельный перевод
Do you love it?
¿ La amas?
Love transcends every plane of existence, all you need to do is believe in it and send it to Leo.
El amor trasciende todos los planos de la existencia. Ten fe en el amor y transmíteselo a Leo.
- What do you love about it?
- ¿ Qué te gusta de ella?
Look, I've told a lot of girls I love them before, and I didn't mean it. So... I'm not gonna do that to you.
Mira, se lo he dicho a un montón de chicas antes y no lo sentí así que no lo voy a hacer contigo.
But you can't do it without punishing the people who love him.
Pero no puedes hacerlo sin castigar a la gente que lo ama.
- You should do it. - The kids will love it.
- Deberías hacerlo.
It's not work if you love what you do, Mike.
No es trabajo si amas lo que haces.
It's not work when you love what you do.
No es trabajo cuando amas lo que haces.
What do you love about it?
¿ Qué te gusta de él?
Do you think you could ever love me? It doesn't really work like that, Gregg.
Realmente no funciona así, Gregg
There's nothing I more like to do than to drum, drink tequila, and make love, until I fall over in the dirt, and then the next day I do it again, you know.
No hay otro cosa que me guste mas que tocar la batería, beber tequila, y hacer el amor, hasta caer en el polvo, y al otro dia comenzar de nuevo, ya sabes.
I love her, and there's nothing you can do about it.
La amo, y no hay nada que puedan hacer al respecto.
Just wondering : did you do it'cause you love us so much
Solo me preguntaba si lo hizo porque nos quiere mucho?
You've been waiting for an opportunity to do rationing on me since the day we met and finally one's come along and you love it, don't you?
Llevas esperando la ocasión de racionarme algo desde que nos conocimos Y ahora al fin ha llegado, y te encanta, ¿ verdad?
Whether you wanna admit it or not, you still love each other. I do not love him.
Yo no le quiero
Be assured, it is not that I do not love you.
Ten la seguridad de que no es que no te amo.
I said, "Jack, I love you - " but either it goes or I do. "
Yo le decía, Jack te amo, pero era él o yo
Well, you know, love isn't something you feel, it's something you do.
Bueno, ya sabes, el amor no se siente, se hace.
Do you have any idea... how it feels... to be... despised by the people that you love?
¿ Tienes idea de qué se siente siendo despreciada por la que gente que quieres?
oh, janie, it's so hard to be in the same room with you, because even though I'm a rough ne'er-do-well, my love for you burns like a fire deep in my soul.
oh, janie, es muy dificil estar en la misma habitacion contigo, por que a pesar de que soy un burto bueno para nada, mi amor por ti me quema en lo profundo de mi alma.
Your grandma wants me to remind you that you're a risk-taker, with an... "if it feels good, do it" approach to love.
Tu abuela me dijo que te recuerde que eres audaz y con un punto de vista del amor del tipo "si se siente bien, hazlo".
- We love the studio. We always did, and I still do, because it's an open canvas, and you can do anything you want.
Nos encantaba y aún nos encanta estar en un estudio porque uno tiene libertad creativa.
I think my songs are all under the label : "Emotion", you know, it's emotion and feeling, so, I mean, I write songs that alot of people have written before, it's always to do with love and emotion, you know, I'm just a true romantic.
Emoción y sentimiento. Escribo canciones comunes y corrientes, sobre el amor y las emociones. Soy todo un romántico.
You love her... You can do it...!
Tú la amas... ¡ Puedes hacerlo...!
What do you love about it?
¿ Qué es lo que te gusta?
It has everything to do, because you need two people to make love.
tiene todo que ver. tu necesitas a dos personas para hacer el amor.
Is it possible, do you think, a man blinded by love...
¿ Es posible crees tú, que un hombre cegado por el amor...?
Do you know how painful it is for a courtesan to have futile dreams for someone who can give love, but not his name and status?
¿ Sabe lo doloroso que es para una cortesana tener sueños inútiles... con alguien que puede dar amor, pero no su nombre y posición?
If you truly want to pursue her, then do it out of love.
Si de verdad quieres seguirla, entonces hazlo por amor.
Do you know, monsieur, what it is to love something more than your own life?
¿ Sabe lo que es amar algo más que la propia vida?
Come on, face it, you'd love to do that really. What?
Venga, reconócelo, realmente te gustaría hacerlo.
Immediately after you're finished making love, do you think about how fortunate and fulfilling it is to share such unconditional intimacy, or do you just fall asleep?
Cuando termina de hacer el amor ¿ piensa en lo afortunado que es por poder compartir una intimidad tan incondicional o se queda dormido?
You're right but Christine and I dealt with each other like foreigners do the love that was between us turned into friendship it's difficult for two people in love to become enemies even if they leave each other
Tienes razón Pero Christine y yo nos tratamos uno a otro como los extranjeros hacen. El amor entre nosotros se convirtió en amistad.
But if you don't have love, how do you know it exists?
Si no tienen amor, ¿ cómo sabes que existe?
It's what I would do for her... and I know she'd do it for me, and just... I don't know. - because we love you, Aqua.
Es lo que haría por ella y... lo que ella haría por mí y es... porque te queremos, Aqua.
I mean, if you love somebody, why do you need a photo album of drunk people in tuxedos to prove it?
Si amas a alguien ¿ necesitas fotos de borrachos con esmoquin para probarlo?
It's what you do to the people you say you love, that's what matters.
Lo que le haces a la gente que dices que amas, eso importa.
I don't want you to do it anymore because I pure love you.
No quiero mentir más, porque todavía te amo
Do it. Prove that you don't love me, hm?
Hazlo, demuéstrame que no me amas.
Do it... because you love me.
Hazlo porque me amas.
When you say that you love it, do you mean that you don't love it?
Cuando dice que le encanta, ? quiere decir que no le encanta?
If you do love Rosalind so near the heart as your gesture cries it out when your brother marries Aliena shall you marry her.
Si de veras amas a Rosalind con todo tu corazón como tus gestos lo explicitan cuando tu hermano se case con Aliena te casarás con ella.
Do you think it's possible that your mom won't love you anymore if she sees how bad you're losing in the game.
¿ No te parece que tu mamá podría dejar de quererte... si ve cómo estás perdiendo el partido?
I realize that the point isn't that at all, because it's not really about doing things that you love to do always, but it is about doing things with the person that you love.
Sé que ése no es el punto para nada... porque no se trata de hacer siempre lo que uno quiere... sino de hacer cosas con la persona que uno quiere.
Hector, darling, love you as I do, that is the most colossal balls. - Is it?
Querido Héctor, aunque te quiero, qué pelotas tan grandes tienes.
Do you think it's bad of me to accept a proposal from a man I don't love in order to manipulate people into voting for me?
¿ Te parece mal aceptar a un hombre al que no amo... para que la gente me vote?
Cruise never did nothing to nobody. And all he ever did was love you, so why did you do it?
Cruise nunca fue descuidado, y sólo ahora le pasa a él, dime que le hiciste.
You won't do it... because you love me.
No lo harás. No lo harás porque me quieres.
Do it or I'm gonna spit roast your true love right in front of you. Do it!
Hazlo o asaré en las brasas a tu verdadero amor, frente a ti. ¡ Hazlo!
I would do it right now. Because that's how much I love you.
Lo haré ahora mismo porque eso es lo mucho que te amo
You would love it.Do you drink juice?
Le encantaría. ¿ Bebe zumo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]