Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ D ] / Drop and give me

Drop and give me перевод на испанский

124 параллельный перевод
Now drop and give me 20!
¡ Al suelo y veinte flexiones!
Now, drop and give me 20.
Al suelo y veinte flexiones.
Drop and give me 20.
Al suelo, 20 flexiones.
Drop and give me 25.
¿ Por que no me da 25, ahora mismo?
Why don't you drop and give me 20?
Al suelo, y dame 20.
Now, drop and give me 20!
Al suelo y haz 20 flexiones.
- Drop and give me fifty, Bulldog.
- Pásala y dame 50, Bulldog.
- Now drop and give me 20.
- Ahora al suelo y deme 20 flexiones.
Now drop and give me 20!
¡ Hazme 20 flexiones!
- Well, drop and give me 10 more.
- Bueno, haz diez más.
- Drop and give me 20.
- Al suelo, y dame veinte.
Drop and give me 20.
A hacer 20.
Drop and give me 20, Crane.
Veinte flexiones, Crane.
Drop and give me 100.
Al piso y haz 100.
I'm more interested in having you all drop and give me 50!
Me interesa más que todos hagan cincuenta flexiones.
Drop and give me 20 miles!
Bajen y denme 30 kilómetros!
Now drop and give me one cock push-up.
Hazme una lagartija de pito.
Now drop and give me a thousand!
Ahora dame otros mil!
Ordinarily, I would spend the next two hours questioning your sexuality, running down your hometowns, and telling you to drop and give me various numbers.
Generalmente, pasaría las próximas dos horas... cuestionando su sexualidad... corriendo hacía sus ciudades... y diciéndoles que se tiren y me den varios números.
Well, you boys can stay here and give the story to the papers, I'm gonna drop the body in the hay.
Bueno, mientras discutís los detalles me voy al catre.
Give me $ 75 a week, and I'll drop dead.
Dame $ 75 por semana, y yo me caigo muerto.
Give me 10 men and I'll hold the road while you drop back.
Traigan diez hombres y cubriré el camino mientras se retiran.
Come, Mojca, give me some tea and pour in a tiny little drop of viper's wood to make me feel better.
Vamos, Mojca, dame un poco de te y viértelo poco a poco en la víbora de bosque para hacerme sentir mejor.
Say, if you'd care to give me your address... I could drop you a postcard and show you this picture when it's done.
Oye, si quiere darme su dirección... la avisaré cuando pongan la película en algún cine.
And remember... If you see me at the foot of the bed, with a drop you'll give him health.
Y recuerda si me ves a los pies del enfermo, con una gota le darás la salud.
You give it to me carefully...'cause I won't have my glasses on and I might drop it.
Dámelo con cuidado porque no llevaré puestas las gafas. Se me puede caer.
Shall we drop in? I'll give it you and head off.
Vamos allí, lo entrego y me voy con la conciencia tranquila.
You can't ask me to drop everything I've been working for and give up all my ambitions, because your plans have changed.
No puedes pedirme que renuncie a mis objetivos y ambiciones sólo porque tus planes han cambiado.
Give me a few bucks and drop me off at a bus station.
¡ Necesito una dosis! Dame dinero y déjame en una estación de buses.
Give me his address, and I'll drop him a line.
Deme su dirección, y le escribiré unas líneas.
Give me a couple of names and maybe I will drop by the ALOP office and see what I can dig up.
Dame un par de nombres y pasaré por la oficina del programa y veré qué puedo averiguar.
Now drop down and give me 20 squat thrusts now!
Ahora al suelo, dame 20 lagartijas ahora!
Drop down and give me 20!
¡ Hágame 20 flexiones! ¡ Ya mismo!
Give me a minute to clean up the kitchen and I'll drop you off.
Dame un minuto para limpiar la cocina y voy a dejarte.
I'd like to drop the big bonus, forget about the shaft, and just give everybody an equal bonus.
No daría el "gran bono" me olvidaria del "shaft". y los gratificaria a todos por igual.
They're gonna call me up and give me instructions for a drop.
Llamarán con instrucciones para la entrega.
WE SHOULD CELEBRATE. SO WHY DON'T YOU GIVE ME YOUR NUMBER, AND I'LL DROP BY FOR COFFEE,
Por qué no me das tu número, y te paso a buscar, y nos ponemos al día.
- Now drop down and give me 20. "
" ¡ Al suelo!
Give me your address and I'll drop it back in a few days...
¡ Déme una dirección y en unos días se los devuelvo!
You know that I hate sass, so drop right down and give me 20.
Sabes que odio la impertinencia, así que al piso y dame 20.
You drop down and you give me ten!
Al suelo y dame 10!
Drop stitch, and give me 20.
Puntada suelta, dame 20.
- Just give me the word and I will drop the Great Gatsby.
- Sólo dime una palabra y "El Gran Gatsby" caerá sobre él.
- I'm listening. - Tell the cops to drop the charges and give me immunity and I'll give you the biggest arrest of your career.
- Dile a la policía que abandone los cargos y me den inmunidad y yo te daré el mayor arresto de tu carrera.
Open the door, here I come, drop my attache case down, bend her over, give it to her on the ottoman, and she's like,
Abre la puerta, aquí voy, dejo mi maletín, me doblo sobre ella, se la doy como un otomano y ella dice
I knew Reaper before all the "drop down and give me 50, woo-ha" stuff.
Lo conocí antes de "al suelo y hazme 50 flexiones, hurra".
Well, I was saving this one to what grade Mr. Watts was going to give me, but we can climb up on their roof and drop a wasp nest down their chimney.
Bueno, estaba guardando esto hasta saber qué calificación me pondría el Sr. Watts,... pero podemos subir a su techo y dejar caer un panal de abejas en su chimenea.
If you want, you could give me your key and I'll drop it off at Riggleman's.
Si quieres, dame tu llave y yo se la llevo a Riggleman.
If it was up to me, I'd drop this kid in the middle of the woods give him a knife and a book of matches. Ninny.
Ninny.
Give me your word you will let this drop, and I will make sure that you are reassigned to whatever post you want... except for the White House, of course.
Si me das tu palabra de que dejarás esto correr me aseguraré de que seas reasignado al puesto que desees. Excepto el de la Casa Blanca, claro.
Last year. Just give me that and I'll drop it.
Háblame de ti y el año pasado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]