Eat now перевод на испанский
2,809 параллельный перевод
Well, then we are ready to eat now.
Bien, entonces ya estamos preparados para comer.
- No, you must eat now.
- No, tienes que comer ahora.
Hey, Tom, can you run up and tell your sister Jeff's going to be late so we can go ahead and eat now?
Ey, Tom, ¿ puedes subir y decirle a tu hermana que Jeff va a llegar tarde y que podemos empezar a cenar ya?
Your mom says we can eat now.
Tu madre dice que podemos cenar.
Forty-two minutes, I got to eat now.
Cuarenta y dos minutos, tengo que comer ahora.
How many cookies can I eat now?
¿ Cúantas galletas puedo comerme ahora?
Which may be a success now that we don't have to eat Cobb salad with our fingers.
Que puede que sea un éxito, ahora que no tenemos que comer la ensalada con los dedos.
Now, I understand Shelly can eat over five mice a day.
Veamos, creo que Shelly puede comerse 5 ratones al día.
- So eat it now because this is gonna be probably your last chance to ever eat food in my room.
- Así que come ahora porque va a ser probablemente tu última oportunidad - de comer alguna vez en mi habitación. - Vale.
I eat metaphorical cheese fries now.
Yo como patas fritas ahora metafóricamente.
I mean, I'm probably dying now, And I'm telling you, you gotta eat more bacon, Have more sex.
Quiero decir, probablemente me estoy muriendo y te digo que tienes que comer más bacon y tener más sexo.
Now, eat your chili!
Ahora, ¡ Cómete tu chili!
Now, you eat that honey. You eat that honey. It's got oxytetracycline or tetramycine in it.
Luego cuando te tomas la miel, cuando la consumes, contiene oxitetraciclina y tetramicina.
Look, little bitty woman, if your kids do not know how to eat by now,
Mira, mujer amargadita, Si tus hijos no saben comer todavía, no les voy a enseñar.
Now, eat, please.
Ahora, coman, por favor.
You know, what would be great to eat just about now?
¿ Sabes qué sería genial para comer en este momento?
Now, eat some more.
Ahora..., come un poco más.
Now please, dear, eat. - She knows what she wants! - Cover your eyes.
Ahora por favor, cariño, come. - ¡ Ella sabe lo que quiere!
They will, just now got down from the flight, they'll freshen up and eat.
Ellos lo harán, justo ahora bajaron del vuelo, que van a refrescarse y comer.
Oh, come on now, everyone eat your cake.
Oh, venga ya, todos se comieron tu pastel.
- I couldn't eat anything now.
No podría comer nada ahora.
What's in your mind is now in my mind too, to kill you, if you dare touch anyone in this family again, you'll have only one hand to eat and wash.
Lo qué piensas ahora lo pienso también, matarte, si de nuevo te atreves a tocar a alguien en esta familia, tendrás sola una mano para comer y lavarte.
That's one thing that has been happening in Iceland now that we have been making local groups in all parts of Iceland like the Slow Food idea to eat locally, eat seasonal it's going to save a lot of energy and it's going to reduce the pollution
En efecto, esta es una cosa que está ocurriendo en Islandia ahora, estamos haciendo grupos locales en todas las partes de Islandia, como la idea de SLOW food - comida lenta -, de comer localmente, comer productos de temporada. Por tanto, va a salvar una gran cantidad de energía y va a reducir la contaminación causada por el transporte.
How can you even find it in yourself to eat right now?
¡ ¿ Cómo puedes comer en este momento?
Now you've got to eat.
Ahora tienes que comer.
Now, this console is the key to saving that ship, or I'll eat my hat...
Este tablero es la clave para salvar la nave, o me comeré mi sombrero...
Now, what's to eat in this dump?
- Ahora, ¿ qué hay para comer en este cuchitril?
Now, let's eat.
Ahora, a comer.
I want to eat pizza now.
Quiero comer pizza ahora.
Now is the time to eat pizza.
Ahora es la hora de comer pizza.
- You're so cute right now, I could eat you.
- Estas tan guapa en este momento, que te comería.
Now I have to eat the deposit on the hotel.
Ahora tengo que comer el deposito en el hotel.
Now, you be a good girl and don't eat it all at once, all right?
Bien, sé una buena niña y no te lo comas todo de una sola vez ¿ está bien?
I want to eat ramen now!
vamos a comer ramen ¡ que bien!
Now... now you need to eat this, a little multigrain, and then we're just gonna go to work.
Ahora... ahora necesitas comer esto, unos pocos cereales, y luego simplemente iremos a trabajar.
'Oh, good, I'll leave the croissant for tomorrow, I'll eat that now.'
"Oh, bien, dejaré el croissant para mañana, Voy a comer esto ahora"
Now, if I eat that, and I start gagging, that doesn't look good either.
Ahora, si como eso y me pongo nauseabundo, no se verá muy bien tampoco.
It's not gonna seem like anything right now, But eventually it's just going to eat at our friendship, And all I'm going to have left is Nate and ross.
Tal vez no parezca nada, pero acabara con nuestra amistad, y todo lo que me quedará será Ross.
Now who's gonna eat this other badger ball with me?
Ahora, ¿ quién se va a comer la otra bola de tejón conmigo?
- You eat it? - Now that's something.
- Eso es algo.
Now let's go eat breakfast.
Ande, vaya a desayunar.
And now, if you'll permit me... I'd like to eat my last meal in the palace.
Y ahora, si me permites... me gustaría tomar mi última cena en palacio.
Right, now I'm going to feed my son,... he's hungry enough to eat the furniture.
Bueno, yo me voy a darle de cenar a mi hijo, que debe estar ya pegándole el bocazo a los muebles.
We're just thankful he was there for that fire. Now we can all eat in peace.
Estamos agradecidos que el estuviera allí para ese incendio.
How can you eat that now?
¿ como puedes comerte eso?
Before, when you were talking about bananas, now I had that fact about if you eat more than six, it can kill you.
Antes, cuando hablaban sobre los plátanos, Aprendí que si comes más de seis, puedes morir.
Eat well now, and they may survive leaner times for months, even a year.
Si comen bien ahora, podrían sobrevivir épocas difíciles durante meses o incluso un año.
Now, did you eat anything unusual and then notice it?
Ahora, comió algo inusual antes de notar el salpullido?
Now, eat!
¡ Ahora come!
I didn't get to eat any just now.
No comí nada.
Given his character, do you think he can eat anything now?
Dada su personalidad, ¿ piensas que podría comer algo?
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
now you know 219
now i'm 51
now it's my turn 140
now that i think about it 142
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
now you know 219
now i'm 51
now it's my turn 140
now that i think about it 142
now is the time 102
now's your chance 115
now then 570
now if you'll excuse me 220
now i am 50
now look 431
now go 556
now it's mine 27
now is not the time 119
now i 66
now's your chance 115
now then 570
now if you'll excuse me 220
now i am 50
now look 431
now go 556
now it's mine 27
now is not the time 119
now i 66