Elections перевод на испанский
1,846 параллельный перевод
The Sandinistas were marxists revolutionaries, who had seized power in 1979, but since then they held elections and had been democratically elected.
Los sandinistas eran revolucionarios marxistas que se hicieron del poder en 1979, pero desde entonces convocaron a elecciones y resultaron electos democráticamente.
Now, California elections code requires an audit of five percent of touch-screen voting machines.
Sí, estoy contigo. Ahora, el Código Electoral de California requiere auditar el 5 % de las máquinas de voto táctiles.
Okay, one would be a demographer specializing in statistical analysis of L.A. Elections.
Uno sería un demógrafo especializado en análisis estadístico electoral de Los Ángeles.
I hear you`re contesting the elections again
¿ Y? Quisiera que usted ganara.
I was barely voting in elections. I mean, what did I know about making laws?
Apenas si votaba en las elecciones, ¿ qué sabía yo de hacer leyes?
... citywide elections, the latest poll has District Attorney Jessica Devlin holding a narrow two percentage point lead over challenger Brian Cutler.
... en elecciones de toda la ciudad la encuesta más reciente tiene a la Fiscal de Distrito, Jessica Devlin manteniendo un pequeño liderazgo del 2 % sobre su contrincante Brian Cutler.
If the older demographic has more economic power to affect the outcome of the presidential elections, and the government is spending most of its money on the older demographic... gee, shouldn't somebody be discussing this?
Si los más viejos tienen mayor poder económico... para influir en los resultados de las elecciones presidenciales... y el gobierno está gastando casi todo su dinero en esos viejos. ¿ No debería alguien estar discutiendo sobre esto?
The Constitution says presidential elections must be held on a single day throughout the nation.
La Constitución dice que las elecciones presidenciales deben realizarse en un mismo día en toda la nación.
Hi, I'm Kerey Carpenter, Division of Elections.
Hola, soy Kerey Carpenter, División de Elecciones.
Director of Elections. "
Director de Elecciones ".
" Dear Judge Burton, since the Division of Elections'advisory opinion is so clearly at variance with the existing Florida law,
"Estimado Juez Burton, como la opinión consultiva de la División de Elecciones Procurador General de Florida difiere tan claramente y Presidente de la Campaña Gore en Florida con la ley existente en Florida, yo emito esta opinión consultiva"...
They've gotten an opinion from the Director of Elections...
Tienen una opinión del Director de Elecciones...
Now if they're not, then we would have until 9 : 00 a. m. Tomorrow morning. I have just sent a letter to the Division of Elections explaining that we are exhausting ourselves trying to get through this.
Acabo de enviar una carta a la División de Elecciones explicando que estamos agotándonos tratando de terminar con esto, y solicitamos una extensión a ese límite de las 9 : 00AM.
Good evening. On behalf of the state elections canvassing commission and in accordance with the laws of the state of Florida,
A nombre de la comisión supervisora electoral del estado, y según las leyes del estado de Florida, declaro de este modo que el Gob.
Elections of any kind are fucking bourgeois affectation.
Todas las elecciones son una maldita afectación burguesa.
If we can get that new initiative on district elections to go through, and we can, we can,
Si hacemos que aprueben la nueva iniciativa sobre las elecciones de distrito, y es algo que podemos lograr,
Dan, we both have elections coming up.
Dan, ya llegan las elecciones.
If there were direct elections in Italy for President of the Republic
Si hubiera elecciones directas para Presidente en Italia
New Mexico Elections Bureau is reporting... a single irregular ballot is holding up a final decision in the state.
El Centro Electoral de Nuevo México reporta... que un solo voto irregular definirá la decisión en el estado.
And in the fall, we'll have elections, where we can all take part in building a new government.
Y en otoño, serán las elecciones todos podremos participar en la construcción de un nuevo gobierno.
Welcome to Town Hall Johnstown, Pennsylvania, where tonight we will see the third and final debate of this year's presidential elections.
Bienvenidos a la Cámara de Johnstown, Pensilvania... donde esta noche, tendremos el tercer y último debate de las elecciones presidenciales de este año.
We believe stage three will be a major strike on a domestic target timed to coincide with the upcoming elections.
Creemos que existe una fase 3, que será un gran ataque contra un objetivo local. Que se llevará a cabo con las próximas elecciones.
Cancel the elections.
Cancelando las elecciones.
Before Wax killed himself he said the elections and the bombings they were just the beginning.
Antes de que Wax se suicidase... dijo que las elecciones, los atentados eran apenas el comienzo.
Like the elections in'45...?
¿ Como las elecciones del'45...?
There'll be the local elections...
Habrá elecciones locales...
But the interesting thing is the FIS actually won the Algerian elections in 1991 but the result was ignored by the military government and then FIS embarked on a bombing campaign.
Ya... Pero lo interesante, es que el FIS ganó las elecciones Argelinas en 1991, pero el resultado fue ignorado, por el gobierno militar y luego, el FIS inició una campaña de bombardeos.
Rahmat-un-Nissa's candidature should be rejected in the village elections.
No se debe admitir la candidatura de Rahmat-un-Nissa... para las elecciones del pueblo.
And also write that if Rehmat-Un-Nissa runs for elections there will be Hindu-Muslim riots.
Y también escribe que si Rehmat-Un-Nissa se presenta para las elecciones Habrá disturbios entre hindúes y musulmanes.
And the elections would have to be scrapped.
Y las elecciones serán un desastre.
- I'll chop it off and offer it at the altar of the elections.
- Te la voy a cortar y y a ofrecer en el altar en las elecciones.
Why isn't Sister-in-law Rehmat, campaigning for the elections?
¿ Por qué no se presenta la cuñada Rehmat a las elecciones?
She has stopped thinking about elections.
Ya no le interesan las elecciones.
It means Jamnabai is the sole candidate in these elections.
Entonces Jamnabai es el único candidato en estas elecciones.
Are you running for elections?
¿ Eres candidato a las elecciones?
I am standing for elections.
Me presento a las elecciones.
Munnibai, give up the elections or else I will bust your drums...
Por primera vez Munnibai ganará. Munnibai ganará
It's not crap - the elections are pretty serious, OK?
No es una mierda. Las elecciones ¿ son bastante serias, bien?
The elections are pretty serious, OK, we're fighting a war here.
Las elecciones son serias, luchamos en una guerra aquí.
You know I'd never ask you if I wasn't running in the elections.
No te lo pediría si no fuera por las elecciones.
If anyone hears about the accident, on the eve of the elections my political career will end right there.
Si alguien se entera del accidente, en la víspera de las elecciones... sería el fin de mi carrera política.
Our investments sway the markets and make or break presidential elections.
Nuestras inversiones influyen en mercados y elecciones presidenciales.
They plan how the stock market will perform. Decide presidential elections.
Planean cómo se comportará el mercado de valores deciden elecciones presidenciales, ¿ de acuerdo?
But I cannot imagine my presence is necessary for the elections.
No creo que mi presencia se requiera para las elecciones.
Let's face it. These elections are decided by old coots like you and me.
Estas elecciones las deciden los viejos como nosotros.
Well, because not only do senior citizens historically, swing elections with their votes we have the most money to stuff the campaign coffers.
Porque los de la tercera edad no sólo decidimos las elecciones, históricamente, con el voto si no tenemos más dinero para las arcas de las campañas. McCain y Obama lo saben, sin duda.
In some cases, it's used to mean... simply periodic elections with a limited choice of rulers.
En algunos casos, se usa para significar simplemente elecciones periódicas con una limitada opción de gobernantes.
According to a new resolution passed today elections for the National Assembly and the republican senate will be held on 15 October 1961.
Según una nueva resolución pasó hoy las elecciones para el Nacional Asamblea y el republicano en el Senado se celebrará el 15 de octubre de 1961.
Want to run for elections?
¡ Cállate!
You know that I am contesting elections from Sajjanpur.
Sin embargo, hoy bajo su administración hemos sido víctimas de atrocidades.
In the elections for the post of village head Munnibai Mukhanni is declared the winner against her closest rival Jamnabai with 327 votes.
En las elecciones para el puesto de Jefe de la aldea el ganador es :
electric 53
election 116
electro 28
electrical 22
electronics 32
electronic 16
electricity 105
elected 44
electrician 17
elect 127
election 116
electro 28
electrical 22
electronics 32
electronic 16
electricity 105
elected 44
electrician 17
elect 127