Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ E ] / Electronics

Electronics перевод на испанский

1,414 параллельный перевод
Yongsan Electronics Market?
Electrónicos Yongsan?
Electronics are fried!
- La electrónica no sirve.
All the electronics go here.
Los electrodomésticos aquí.
- Electronics...
- Electrónica...
Recently we arrested a woman who did significant electronics work to secure a villa in Chamonix.
Recientemente arrestamos a una mujer que hizo importantes trabajos electrónicos para asegurar una villa en Chamonix.
Electronics in old casinos aren't well shielded.
La electrónica en casinos viejos no está bien escudada.
Two convictions. Electronics, jewellery, artwork.
Tiendas de electrónica, de joyas y de obras de arte ".
Put in electronics, wiring... Or...
Ponen electrónicos, cables o-- -
Summer did all the building. And the heavy lifting. And the wiring of the electronics.
Summer hizo toda la obra... y el trabajo pesado y la instalación eléctrica, pero yo pinté.
That's so sweet of you to remember. Well, it was nice of you to bring us stolen electronics.
Gracias a ti, por traer mercancía robada.
It's the head office of Sagawa Electronics that's being blackmailed this time!
¡ Está vez está extorsionando a la oficina principal de Sagawa Electronics!
No? What about a boat that's already dialed in with electronics?
¿ Qué hay de algún barco que cuente con esa electrónica?
- "Quality electronics at the lowest prices."
- "Electrónicos de calidad a un bajo precio"
So, have you ever worked with electronics before?
¿ Alguna vez trabajaste en electrónica?
But I have electronics in my home.
Pero tengo artículos electrónicos en mi casa.
If you look at my résumé you'll see I've done courses in electronics and electricity.
Y si os fijáis en mi curriculum eh, podéis ver que he hecho cursos de electrónica y electricidad.
Then they trained me as a communicational electronics officer and I did that for about 15 years.
Luego me capacitaron en electrónica de comunicaciones y me dediqué a eso por 15 años.
Overlord Electronics.
Overlord Electronics.
The company that made Hinokio, Overlord Electronics, is developing military-use robots!
¡ La compañía que hizo a Hinokio, Overlord Electronics, está desarrollando robots para uso militar!
Deliver electronics : computers and stuff.
Transportaré aparatos electrónicos, computadoras y ese tipo de cosas.
Owns an electronics store in Carson.
Es dueño de una Tienda de electrónicos en Carson.
An EMP only damages electronics.
Un EMP sólo daña partes electrónicas.
Once the effects subside we'll send two teams in with functioning electronics.
Una vez que confirmemos que los efectos cesaron enviaremos dos brigadas con equipos electrónico totalmente funcional.
They set off an EMP, fried the electronics.
Enviaron un pulso electromagnético.
We know you're a romanian national, 32 years old, charged twice with possession of black market electronics.
Sabemos que eres ciudadano rumano, tienes 32 años acusado dos veces por mercado negro en electrónica.
They set off an E.M.P. They fried the electronics.
Enviaron un pulso electromagnético. Volaron todos los aparatos electrónicos.
I am a collector of incredibly large antique electronics.
Soy coleccionista de chismes electrónicos antiguos.
And i want it run through the van and our electronics room here.
Lo quiero conectado a la van y a la sala de electrónica aquí.
It's Lysander from Electronics.
Soy Lysander de Electrónica.
Is there special electronics in hell or somethin'?
¿ Es de esos especiales de electrónicos del infierno o algo así?
So she knew a lot about electronics.
Sabía mucho de electrónica.
He just broke into an electronics store and trashed the place or something.
Entró a una tienda de electrónica y destruyó el lugar.
And tell them he's an electronics junkie. / Damn it!
Y díganles que le gusta la electrónica. Maldita sea.
Across the street from Felipe's there's an electronics store.
¿ Quieres que volvamos? Frente a Felipe hay un negocio de electrónica.
No offense, but... I'm not in the habit of letting a perfect stranger slice me up the middle and install miniature electronics in my chest.
No se ofenda, pero no tengo el hábito de dejar que un perfecto extraño me corte al medio e instale aparatos electrónicos en miniatura en mi pecho.
Most of the metal inside electronics is unfinished.
La mayoría del metal usado en electrónica está en bruto.
Petty Officer Lynn Simons, avionics and electronics tech.
Contramaestre Lynn Simons. Técnica en aviación y electrónica.
The electronics are fairly simple, but there's no serial numbers on anything.
La electrónica es simple pero ninguna parte tiene número de serie.
See, there's this guy who teaches industrial arts at the Youth Authority... and he said he'd let me work at his electronics store... if I get myself cleaned up.
Un tipo enseña artes industriales en el correccional de menores... y dijo que me daría trabajo en su tienda... si me los quito.
There are all clothes shoes, jewelry, electronics...
Aqui hay de todo, ropa, zapatos, joyeria, electronica...
And the gear required well, he could buy that at any electronics store, couldn't he?
Y el equipo que necesitó pudo haberlo comprado en cualquier electrónica, ¿ no?
Well, you'd think, but take a look at the targets : got a shoe store, a CD store, jewelry store, an electronics
Bueno, eso pensarías, pero mira los objetivos. Una zapatería, una tienda de CDs, una joyería y una de electrónica.
The others are Jason Small, demolition specialist and Henry Olerud, electronics geek.
Los otros son Jason Small, especialista en demoliciones y Henry Olerud, bicho de electrónica.
Prior to Mirabo labs Holstein, Small and Olerud all worked jobs in construction home-building supply and electronics wholesale.
Antes de los Laboratorios Mirabo Holstein, Small y Olerud todos trabajaron en construcción proveedores de materiales y mayoristas electrónicos.
Blasting caps from a construction site a pesticide called Cordex missing from a home supply store. A bunch of cell phones from the electronics shop.
Cápsulas explosivas de una constructora un pesticida llamado Cordex de un proveedor de materiales un par de teléfonos celulares de una tienda de electrónica.
Worked down the street at Electronics Emporium.
Trabajaba en Electronics Emporium.
Remote electronics, audio, video, satellites, whatever, but no more S.O. Agents 2 feet behind me looking to get I.D.'D. Now, you got that?
Electrónica remota, audio, video, satélites, lo que quieran pero no más agentes a unos metros de mí, buscando visual. ¿ Entendido?
A place called bayside electronics.
Un lugar llamado Bayside Electronics.
Uh, focus on electronics--tv, radio, internet.
Uhh... centrados en electrónica, tv, radio, Internet.
Who's gonna organize electronics?
¿ Quién organizará el de electrónicos?
Looks like an electronics store in here.
Esto parece una tienda de electrónica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]