Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ E ] / Engin

Engin перевод на испанский

38 параллельный перевод
Can I be of any further help, Castellan Spandrell?
¿ Puedo ser de alguna ayuda, Guardián Spandrell? Un minuto, Engin.
Is there anything further of relevance I should know, Coordinator Engin?
- ¿ Hay más información, algo relevante que... - deba saber, Coordinador Engin?
It's hardly... I live with the dirt of the past, Coordinator Engin.
Yo vivo con la mugre del pasado, Coordinador Engin.
Well, it might rouse some of them from their lethargy. They live for centuries and have about as much sense of adventure as dormice. Nothing, Castellan.
De acuerdo con el Coordinador Engin, los D.E de los Señores del Tiempo... no pueden ser eliminados sin que quede un registro.
According to Coordinator Engin, the Time Lord data extracts cannot be withdrawn without the fact being recorded.
Más allá del conocimiento criminal, Doctor, circuitos exitónicos. Un juego de niños para el Amo.
He's almost up to my standard. - What's that? - ENGIN :
Las células son el depósito de Señores del Tiempo difuntos.
We use all this combined knowledge and experience to predict future developments.
Oh sí, fue predicho, Engin. Fue predicho por mí.
Oh, yes, it was foreseen, Engin.
Nosotros, los Señores del Tiempo, somos telepáticos.
Within the hour, the body will be charred beyond recognition.
Entonces, antes de que te marches, podrás ayudar al coordinador Engin... recopilando una nueva biografía de él.
Then before you leave, you can assist Coordinator Engin to compile a new blog of him.
¿ Qué? Borusa solía decirlo en mis tiempos en la academia.
- Bad. ( LAUGHS ) Oh, Doctor, could you please be a little more specific?
Hacer algo convirtiendo a Goth en Presidente. ¿ Qué hay tan especial en el Presidente, Engin?
That's why he came here, Engin.
Pero hay una grabación moderna, es mucho menos complicada.
Something to do with Goth becoming the president.
- Engin, puedo sentir mi pelo rizándose.
What's so special about the president, Engin? Nothing. He's simply an elected Time Lord, usually from some senior position.
Y eso significa que o bien va a llover... o he descubierto algo.
- Engin, I can feel my hair curling and that means either it's going to rain or else I'm onto something.
Hoy en día pensamos que Rassilon es el fundador de nuestra moderna civilización. Pero en su propia época, estaba considerado principalmente como ingeniero y arquitecto.
Now you, bring me the Sash of Rassilon.
No lo hagas, Engin. Un comentario estúpido, Doctor, la resistencia es inútil ahora.
Resistance is futile now. Don't give him the sash, Engin.
¡ Eres el chivo expiatorio del asesinato del Presidente!
And for the Doctor to taste the full bitterness of his defeat.
Engin, esa Banda es una pieza tecnológica maestra. Protege al que la viste, llevándole a un universo paralelo.
Engin, that sash is a technological masterpiece.
¿ De lo que es el Ojo de la Armonía? Recuerda que equilibra todas las cosas.
- Oh, goodbye, Engin!
- Adiós, Doctor!
Hello, Engin.
Hola, Engin
The Engin.
El motor.
Engin-eer-ing.
Inge-nie-ría.
Engin, where are you from?
Engin, ¿ De donde eres tu?
Yes, Engin?
¿ Qué pasa Engin?
Well... they might lack the integrity of Florence Et L'Engin or La Femme Gaga, but they are certainly hot and happening.
Bueno... puede que les falte la integridad de Florence Et L'Engin o de La Femme Gaga, pero definitivamente están de moda.
Maybe your grandkids will get to be engin...
Quizás nuestros nietos puedan ser- -
ENGIN.
ENGIN.
What's ENGIN?
¿ Qué es ENGIN?
Someone took a major position in ENGIN Industries shortly after the crash.
Alguien tomó una posición importante en ENGIN Industries poco después del accidente.
Because ENGIN is an avionics start-up, and the cargo plane that crashed was carrying a prototype of its new technology.
Debido a que ENGIN es una start-up de aviónica, y el avión de carga que se estrelló llevaba un prototipo de su nueva tecnología.
He invested in ENGIN Industries personally, four days ago.
Invirtió en ENGIN Industries personalmente, hace cuatro días.
- Goth, what was... ENGIN : It's no use, Doctor.
¿ Cuánta gente ha visto a este "Amo" desde que está muerto?
- SPANDRELL : Look. - ENGIN :
Te aseguro que no estoy tan enfermizo como pueda parecer.
Oh, yes, Doctor, why else do you think I feigned death?
No le des la banda, Engin.
Goodbye.
- Adiós, Engin, adiós.
PRIEST : OK, people, let's do it. ( ONUR ENGIN'S'BLESS THE FUNK'PLAYS )
Vale, gente, hagámoslo. ¡ Trevor!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]