Everyone's happy перевод на испанский
311 параллельный перевод
- So I help you and you help me. Everyone's happy.
Te hago un favor, me lo haces y todos contentos.
But when this war is over... let's hope there'll be a wonderful world waiting for young men like you... to take hold of, and make happy lives for yourselves and everyone else.
Pero cuando termine esta guerra... ojalá haya un mundo maravilloso esperando que hombres jóvenes como tú... se hagan cargo y tengan vidas felices para ustedes y para todos.
McKAY : Everyone's so happy around here... I hate to be the bearer of bad news.
Padre, veo a todo el mundo tan contento que me duele ser portador de malas noticias.
A few rays of sunshine and everyone's happy.
Basta con que haga un poco de sol, y todos están contentos.
Everyone's happy this season, while I -
Todos son felices estos días, y yo...
I want you all to meet the happy little group... that's responsible for the show... that everyone will be clamouring to get seats for next season.
Quiero que conozcan al pequeño grupo feliz... responsable de la obra... que todo el mundo querrá ver la próxima temporada.
You tell us you were joking and everyone's happy.
Sólo di que bromeabas y todos estaremos contentos.
Everyone's talking about you how happy you are.
Todos hablan de ustedes de lo felices que son.
And everyone's happy
y todos estamos felices
Everyone's happy, but I'm sad.
Todo el mundo está alegre, y yo estoy triste.
We're inside a small house, everyone's happy.
Estamos como los ángeles. Estamos contentos, o eso dicen.
One minute you're preaching a happy, perfumed heaven, the next, Gantry's damning everyone to a scalding, stinking hell.
Primero tú les hablas de un cielo perfumado, y luego Gantry los condena a un infierno hirviente y fétido.
If he's happy, everyone's happy.
Cuando ha comido él, ya han comido todos.
Everyone's trigger-happy.
Todos disparan al menor incidente.
It's really great coming back from the army, everyone's happy to see you.
Es realmente genial volver del ejército, todo el mundo se alegra de verte.
Everyone's happy to see the porpoises, because when they're around, they seem to keep the sharks away.
Todos estaban contentos de verlas... porque parece que mantienen alejados a los tiburones.
That's why everyone's so happy.
Por eso están tan contentos.
Everyone's more happy, apart in Russia.
- Todos son más felices, menos en Rusia.
Men are queers, women are lesbians — everyone's happy.
Los hombres pederastas, las mujeres lesbianas, y así, todo el mundo contento.
Everyone's happy.
Todas contentas.
Everyone's happy together.
Todo el mundo es feliz.
So you get your husband back and everyone's happy.
Si la llevo, Ud. Recupera a su marido y todos felices.
Now everyone's happy.
Muy bien.
- That's why everyone is happy here!
- Todos son felices aquí.
- So everyone's happy.
- Y así todos estarán contentos.
- Everyone's happy. - Come on.
- Todos contentos.
The reason why the King is rebuilding Sogyukseo... is to create Taoism's highest paradise in this kingdom... in which everyone has enough food and lives a happy life.
La razón por la que el Rey está reconstruyendo Sogyukseo... es para crear el más alto paraíso del Taoísmo en este reino... en el cual todos tienen comida suficiente y viven una vida feliz.
They work only for themselves, not others I'd like them to understand that material things alone do not create happiness I was in a children's home l'd like everyone to have a happy childhood
Qué no satisficieran sólo a sí mismos, sino a los demás también Y también, qué entendieran por fin que acudir a las cosas materiales no da la felicidad. Me siento como un huérfano.
Everyone's happy, hoping that the New Year will bring better luck than the last one.
Todo el mundo está feliz, esperando que el Año Nuevo traiga más suerte que el anterior.
And I'm sure Miss Shirley will be happy to sign everyone's brochure.
Y estoy segura que la Srta. Shirley estará contenta de firmar los folletos a todos.
He's happy to share the takings with everyone.
Le da gusto compartir con todos.
Everyone's going to be so happy!
¡ Todos van a estar muy felices!
That way everyone's happy.
Así quedan todos contentos.
And though the forester's wife took up the space of three people She was so jolly and so happy to share her basket of cakes and pies with everyone, except for lightning who was still fast asleep, that nobody minded.
Aunque la esposa del Guardabosques ocupaba el espacio de tres personas, compartió la cesta de pasteles con todos con tanta alegría y felicidad, excepto por Relámpago, que aún dormía profundamente, que a nadie le importó.
I mean, everyone's happy.
Todos están felices.
Wait a minute, maybe I'm missing something here, but everyone's supposed to be happy about this.
Espera un minuto, tal vez algo está faltando aquí porque todos deberían estar felices por esto.
And I'll even use Grandma's address so you and Dad don't have to pay out-of-state tuition and everyone will be happy.
Y usaré la dirección de la abuela para que no paguen matrícula de otro estado. Así todos estaremos felices.
Everything works, everyone's happy.
Todo funciona, todos son felices.
That way everyone's happy.
Así todo el mundo está contento.
Then everyone's happy.
Así todos estaríamos contentos.
Everyone's well, everyone's happy.
Todos están bien, todos son felices.
If i knew the answer to that i wouldn't be sitting here but in a president's chai presiding i'd be telling everyone what they should do to be happy but i don't know knowing is not my business
Si supiese la respuesta a esto yo no estaría sentado aquí, sino en el sillón presidencial, presidiendo. Estaría diciendo a todos lo que deberían hacer parar ser felices. Pero yo no sé, saber no es asunto mío.
Everyone in this city's now so happy, it makes me sick!
En esta ciudad ahora son todos tan felices, que me da náuseas.
When Yeller saves the family and everyone's happy?
¿ Cuándo el perro los salva y todos están felices?
Look, everyone's happy, everything's working out great okay.
Están todos felices, todo está bien ¿ Bien?
The Borders workers were so happy... their first thought was to run across the street... to tell the grocery store baggers the good news. It kind of gave me a good feeling... them realizing everyone was sort of in the same boat... and if things are gonna get better... it's gonna happen right here.
Eso me gustó porque comprendían que estamos todos en el mismo barco y que las mejoras serán provechosas para todos.
Everyone's very happy for you.
Todos están felices por ti.
"So everyone's happy."
"Asi que todos somos felices".
Her life is over but it's OK because everyone else is allive and happy.
Su vida termino pero ella estara bien porque todos vivimos muy feliz.
Your side spends a bit of money, everyone's happy.
Tu familia gasta un poco de dinero y todo el mundo está contento.
He's your biggest client. I know you just want everyone to be happy, but you can't help yourself.
Es tu principal cliente, sé que quieres que quede contento pero no puedes evitarlo.
happy birthday to me 40
happy anniversary 255
happy mother's day 31
happy to be here 18
happy halloween 164
happy birthday 2865
happy 1779
happy birthday to you 470
happy father's day 24
happy valentine's day 135
happy anniversary 255
happy mother's day 31
happy to be here 18
happy halloween 164
happy birthday 2865
happy 1779
happy birthday to you 470
happy father's day 24
happy valentine's day 135
happy easter 54
happy days 81
happy day 44
happy christmas 144
happy holidays 175
happy ending 39
happy holiday 32
happy thanksgiving 306
happy trails 36
happy family 66
happy days 81
happy day 44
happy christmas 144
happy holidays 175
happy ending 39
happy holiday 32
happy thanksgiving 306
happy trails 36
happy family 66
happy to see you 20
happy new year 704
happy life 35
happy hour 26
happy to help 108
happy mardi gras 38
happy hunting 95
happy thoughts 29
happy now 166
happy to 82
happy new year 704
happy life 35
happy hour 26
happy to help 108
happy mardi gras 38
happy hunting 95
happy thoughts 29
happy now 166
happy to 82