Everything you said перевод на испанский
2,181 параллельный перевод
Everything you said to me is a lie.
Todo lo que me dijiste es mentira.
Everything you said is true.
Todo lo que dices es cierto.
Everything you said.
Por todo lo que dijisteis.
So far, it seems like everything you said is true.
Hasta ahora, parece que todo lo que dijiste es verdad.
Everything you said really put things in perspective.
Todo lo que dijo lo puso en perspectiva.
We'll look into everything you said. If you lied then you're gonna pay for it.
Vamos a revisar todo lo que dijeron Si han mentido van a pagar por ello.
Hey, everything you said the other night was true, all right?
Hey, todo lo que me dijiste la otra noche era cierto, ¿ verdad?
And with everything you said about this being Lux's your mother and I thought we should be here.
Y con todo lo que dijiste sobre que este era el primer Acción de Gracias de Lux tu madre y yo pensamos que deberíamos estar aquí.
- It was everything you said!
- Fue por TODO lo que dijiste.
Look, Mum, I've thought about everything you said, but I realise there's no reason why I can't be a good mother and have a good time.
Mira, mamá, pensé en todo lo que me dijiste y me di cuenta de que no hay motivo por el cual no pueda ser una buena madre y pasarla bien.
I got everything you said except for the part about Chet.
Tengo todo lo que dijiste, excepto la parte de Chet Sukowski.
Everything you said... About what a player dan is.
- Todo lo que dijiste acerca de lo mujeriego que es Dan.
Everything you said About what a player dan is.
Todo lo que dijiste sobre lo de que Dan es un mujeriego.
Frank, I codn't understand... everything you said on the phone.
Frank, no podía entender todo lo que me dijiste por teléfono.
♪ all the things you do to me and everything you said ♪
# All the things you do to me and everything you said #
You did everything you said, and more.
Hiciste todo lo que dijiste. y más.
Was everything you said a ploy to get me to go on a date?
- ¿ Todo lo que dijiste antes lo hiciste porque quieres salir conmigo?
Everything you said was true.
Todo lo que dijiste era verdad.
I believe everything you said tonight. You are awesome.
Creo todo lo que dijiste esta noche, eres increíble.
Everything you said was right.
Todo lo que dijiste era correcto.
I said that I like everything you choose.
Dije que me gusta todo lo que eliges.
Which brings me to Nucky Thompson... the man you said you know everything about.
Lo que me lleva a Nucky Thompson... el hombre del que usted dijo que lo sabía todo.
You do realize everything you just said is the definition of "personal," right?
Te das cuenta de que todo lo que acabas de decir es la definición de "personal", ¿ verdad?
I wanna know everything that Nadia said to you.
Quiero saber todo lo que esa Nadia te dijo.
You need to go back up in the room and tell the feds everything she just said.
Tienes que volver a subir a la habitación y contarles a los federales lo que te acaba de decir.
I thought Steve was the perfect guy because everything he said were things you knew I would love.
Pensé que Steve era el chico perfecto porque todo lo que dijo fueron las cosas que sabías que me gustaban.
Stan, I thought you said everything With Reina and ice was set.
Stan, pensaba que dijiste que todo con Reina y Ice estaba aclarado.
From the moment you appeared in front of me, everything you've said has been a lie.
Desde el momento en que apareciste frente a mí... todo lo que has dicho ha sido una mentira.
Well, if you would have asked me yesterday, I would have said everything is perfect.
Bueno, si me hubieses preguntado ayer, podría decir que todo era perfecto.
I know what Mrs. bender said, but I was thinking maybe we could rehearse everything, you know, just leading up to the kiss, just so you don't go this way, and I go that way.
Se lo que ha dicho la señora Bender, Pero estaba pensando en que tal vez pudieramos ensayar todo, Ya sabes, solo llevarlo hasta el beso.
Wait, you said everything you needed to know you've either seen on tv
Espera, dijiste que todo lo que necesitabas saber, lo habías visto en TV,
"Everything's fine," you said.
"Todo está bien", dijiste.
Nathan, everything I said about you is still true.
Nathan, todo lo que dije sobre tí era cierto.
So everything I said to you, I should have been yelling at myself.
Así que, todo lo que te dije, debería haberme gritado a mi misma.
We were drawing out sketches and everything, and we started digging, and we dug up quite a bit of the garden before my stepdad came out and said "What are you doing?"
Hicimos bosquejos y todo y empezamos a excavar. Excavamos una gran parte del jardín y mi padrastro salió y dijo : ¿ Qué están haciendo? "
You're everything Donovan said you'd be.
Eres todo lo que Donovan dijo que serías.
You're everything The rumors in the fae community said you'd be.
Eres todo lo que los rumores de la comunidad de las hadas dicen que eras.
But let's imagine... everything you've said about this place is true.
Pero imaginemos... que todo lo que has dicho sobre este sitio es verdad.
I disagree with everything you've said.
Estoy en desacuerdo con todo lo que has dicho.
You said he knew. I just want to live a little longer without everything being about my being sick.
Sólo quiero vivir un poquito más sin que todo gire alrededor de mi enfermedad.
You said you told me everything.
Dijiste que me lo contaste todo.
Except for everything you just said.
Excepto por todo lo que acabas de decir.
Now that Sapolu's gone, my friends on the mainland are a little concerned that you could do everything that Manu said you could.
Ahora que Sapolu se ha ido, mis amigos en el continente están un poco preocupados de que puedas hacer todo lo que Manu dijo que podrías.
Everything they said about you in the Cube was true.
Todo lo que decían sobre ti en El Cubo era verdad.
Okay, I'm writing down that you repeated everything that Skwisgaar said after he said it.
Bueno, tengo apuntado que repetiste todo lo que dijo Skwisgaar después de que él lo dijo.
They all told us you were going but when I saw everything turn, that's why I turned to you and said "vote for brenda" because I was like this whole thing is going haywire.
Todos ellos nos dijeron que tú te ibas, pero cuando vi todo cambió fue por eso te hable y dije "Vota a Brenda", porque toda esta cosa iba fuera de control.
You think he heard everything I said?
¿ Crees que escuchó todo lo que dije?
Margarita, I'm sorry about everything we said about you, honest.
Margarita, siento todo lo que dijimos de ti, de verdad.
In what universe did I not hear everything you just said?
¿ En qué universo no escuché todo lo que acabas de decir?
You have three days left, and based on everything said tonight, it should be three of the craziest so far.
Les quedan tres días y basado en todo lo dicho esta noche, serán tres días de locura total.
You said you're big now and understand everything, right?
Dijiste que eres grande ahora y comprendes todo, ¿ correcto?
everything you need 42
everything you want 23
everything you know 22
everything you say 17
everything you do 29
you said 2178
you said you loved me 36
you said it 496
you said it yourself 408
you said you were 23
everything you want 23
everything you know 22
everything you say 17
everything you do 29
you said 2178
you said you loved me 36
you said it 496
you said it yourself 408
you said you were 23