Everything you want перевод на испанский
4,322 параллельный перевод
Everything you want to know is already in the notes.
Todo lo que tienes que saber ya está en las notas.
Just because you're rich you thought you could do everything you want to do.
Sólo porque eres rico, pensaste que podrías hacer todo lo que quisieras.
I want you to have Everything you want today.
Quiero que tengas todo lo que quieres hoy.
So I'm gonna tell you everything you want to know about who she is and what we did,'cause we are so connected.
Así que, os contaré todo lo que queráis saber acerca de quién es ella y que hemos hecho, porque estamos muy conectados.
I'd like to be everything you want
I'd like to be everything you want
You want a friend just for that, to tell you that you do everything right?
¿ Tú quieres una amiga pa eso, que te diga que todo lo haces bien?
[Paris] Growing up, I was always really competitive at everything I did, having four brothers. As soon as I got on a racetrack, if there's someone in front of you, you want to pass'em.
Creo que siempre fui competitiva en todo lo que hice... quiero decir... 4 hermanos tan pronto estoy en el circuito si veo alguien adelante quiero superarlo.
I know I can't do much... but I want you to know I'm gonna do everything I can to help you.
Sé que no puedo hacer demasiado... pero quiero que sepas que haré todo lo que pueda para ayudarte.
What if I help you get the mirror, you give me everything I want?
¿ Qué si te ayudo a obtener el espejo, me darás todo lo que quiero?
I'll tell you what, Al, it's everything you could possibly want in a championship fight.
Te diré una cosa, Al, es todo lo que quieres en un combate por el campeonato.
I want to know everything you know, anything that'll help my boy.
Quiero saber todo lo que sepas, cualquier cosa que me ayude a encontrar a mi hijo.
I want to tell you everything, but I can't risk putting you in jeopardy.
Quiero contarte todo, pero no puedo arriesgarme a ponerte en peligro.
On a big story, you want to bring in some people at the end and run everything by fresh eyes and let them try to punch holes in it.
En una gran historia quieres traer algunas personas al final y revisar todo con nuevos ojos y dejar que traten de perforarla.
Okay, well, that's not fair, Sharon, because you want me to tell you everything.
De acuerdo, bueno, eso no es justo, Sharon, porque quieres que yo te cuente todo.
Maternal, I only ask that you let my hand, I want to know everything,
- Madre, solo le pido que lo deje en mis manos, esto debo resolverlo yo.
Everything we've done, we've done because you've pushed us because you want to help Irene.
Todos lo hemos logrado, lo hemos logrado porque tú nos has empujado, porque querías ayudar a Irene.
Toby, unless you want dad to find out about whatever's going on in there, you better tell me everything you know.
Toby a menos que quieras que papá sepa... lo que sea que pase aquí... mejor que me digas lo que sepas.
And people want to know everything... everything about you.
Y la gente quiere saber todo, todo sobre ti.
If you want- - I want... everything to be different.
Si quieres... Lo quiero... todo sería diferente.
I mean, with everything going on between you and Mel, I don't really want to get in the middle of that.
Quiero decir, con todo lo que está pasando entre tú y Mel... realmente no quiero meterme en medio de eso.
Say goodbye to everything you really want to do for the last time. But don't go have one last Scotch with Barney.
Di adiós a todo lo que realmente quieres hacer por última vez, pero no tomes un último whisky con Barney.
From my vantage point, it looks like you want her to find everything out so you don't have to carry the weight.
Desde mi punto de vista, parece que quieras que lo averigüe así no tienes que cargar con ese peso.
I want everything we can find on this, er, Mr Braces, the man you saw at Vhari Burnett's house, all right?
Quiero que hagáis todo lo posible por encontrar a ese tal... Sr. Tirantes, el hombre al que visteis en la casa de Vhari Burnett, ¿ de acuerdo?
I want you to feel what it's like to have everything you care about taken away.
Quiero que sientas cómo es que todo lo que quieres se lo lleven.
And because I'm such an awesome sister-in-law, I'm gonna get you whatever you want from the vending machine, as long as it's pretzels, because they're out of everything else.
Y porque soy una cuñada increíble, voy a conseguir lo que quieras de la máquina expendedora, siempre que sean pretzels, porque no hay nada más.
I want you to be a part of everything in my life.
Quiero que formes parte de todo en mi vida.
Look, l-I want you to have The best of everything, freya.
Quiero que tengas lo mejor de todo, Freya.
Two things will happen- - you will tell me everything I want to know, then I will kill you.
Hay dos cosas que van a suceder - usted me dice todo lo que quiero saber, entonces voy a matarte.
Or I will torture you until you tell me everything I want to know.
O voy a torturarte hasta que dime todo lo que quiero saber.
Must be nice, you know, being able to buy your kids everything they want for Christmas.
Debe ser agradable, sabes, ser capaz de comprarle a tus hijos todo lo que quieren para Navidad.
I just want to tell you that I'm sorry for everything.
Solo quiero decirte que lo siento por todo.
After everything that just happened, you want me to solve a trouble?
¿ Después de todo lo que acaba de suceder...
Look, Jennifer, I want you to write down everything that you saw.
Mira, Jennifer, quiero que escribas todo lo que viste.
You want everything to stop so you can close your eyes and feel some peace.
Quieres que todo se detenga para que puedas cerrar los ojos y sentir algo de paz.
If you don't want us to pay him a visit, tell us everything you know about Clarence Ball and his involvement.
Bueno, si no quiere que le hagamos una visita, será mejor que nos cuente todo lo que sepa sobre Clarence Ball y su implicación en todo esto.
You know, we're supposed to be modern women, supposed to be able to get everything that we want, but I wonder if all of that's true.
Ya sabe, se espera que seamos mujeres modernas. Se espera que seamos capaces de conseguir todo lo que queramos. Pero me pregunto si todo eso es cierto.
You want me to risk everything I have to protect your son, who might have killed - -
Quieres que arriesgue todo lo que tengo para proteger a tu hijo, - quien pudo haber asesinado... - Connie.
- I want to know everything about you.
- Quiero saber todo sobre ti.
You want everything to be black or white, I get it.
Te gusta todo blanco y negro. Lo entiendo.
And I want to apologize to you, because, um, you know, I should have told you that I was messing everything up.
Y me quiero disculpar contigo, porque, ya sabes, debí haberte dicho que estaba echando a perder todo.
I just want everything to be perfect, you know.
Sólo quiero que todo que ser perfecto, ya sabes.
I want to thank you for everything that you've done.
Quiero agradecerte todo lo que has hecho.
I want to know everything you did.
Quiero saber todo lo que hiciste.
If that's true, Emma, and you want me to help you, you have to tell me everything.
Si eso es verdad, Emma, y me quieres para ayudarte, tienes que contarme todo.
You want us to continue investigating, report everything to you, but you're not going to tell us why you're here?
¿ Quieres que continuemos investigando, te informemos de todo, pero no vas a decirnos por qué estás aquí?
He's everything you would want in a boss.
Es todo lo que le pedirías a un jefe.
'Cause every time you look into his eyes, you just want to spill everything.
Porque cada vez que miras a sus ojos, quieres soltarlo todo.
She's everything that a father would want in a daughter, but, you know, that being said, we have to rein her in every now and again.
Es todo lo que un padre quisiera tener en una hija. Pero, todo hay que decirlo, tenemos que pararle el carro siempre.
Yes, I want to figure out your spirit dog, and I'm going to do that by learning everything there is to know about you.
Sí, quiero averiguar tu perro espíritu y voy a hacer eso aprendiendo todo lo que hay que saber de ti.
I know how you want everything to be perfect.
Sé como quieres que todo sea perfecto.
You thinking "Pick-a-Pocket, Pick-a-Pocket, We Want Everything in Your Pockets"?
¿ Estás pensando en "Coge-Coge-bolsillos, danos todo lo que haya en tu bolsillo"?
everything you need 42
everything you know 22
everything you say 17
everything you do 29
everything you said 19
you want some tea 39
you want me to come 17
you want to see me 30
you want to die 96
you want to talk to me 36
everything you know 22
everything you say 17
everything you do 29
everything you said 19
you want some tea 39
you want me to come 17
you want to see me 30
you want to die 96
you want to talk to me 36
you want something 175
you want more 86
you want some 400
you want it 343
you want to play 93
you want to kill me 68
you want me to leave 56
you want some of this 80
you want me to stop 34
you want to go home 38
you want more 86
you want some 400
you want it 343
you want to play 93
you want to kill me 68
you want me to leave 56
you want some of this 80
you want me to stop 34
you want to go home 38