Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ G ] / Gimme a break

Gimme a break перевод на испанский

287 параллельный перевод
Look, all I need's a half hour. Gimme a break, will ya?
Sólo necesito media hora, déme una oportunidad.
Nice! Gimme a break!
- ¡ Qué bueno ni qué bueno!
Gimme a break.
Sean buenos.
- Gimme a break!
- Basta ya, me cansas.
Listen, kid. Gimme a break.
Escucha, chico, ayúdame ¿ sí?
Gimme a break!
¡ Dame un respiro!
! Gimme a break!
¡ Dame un descanso!
Gimme a break.
Dame un respiro.
Gimme a break.
No me hagas reír.
Gimme a break!
¡ Pero si me da igual!
Gimme a break!
¡ Déjame!
Gimme a break. You know I always get depressed this time of year.
Déjame en paz, sabes que me pongo triste en esta época del año.
Gimme a break, huh?
Déjenme en paz, ¿ eh?
Gimme a break!
¡ Un poco de silencio!
- Come on. Gimme a break.
- Venga, déjeme en paz.
Aw, gimme a break, Frank.
Ay, por favor, Frank.
Gimme a break!
Dame un descanso!
Gimme a break, Frank.
Venga ya, Frank. Estoy cansado.
Nine. Gimme a break. I'm starvin'.
Una oportunidad, que me muero de hambre.
Gimme a break.
Déjeme en paz.
For Christ's sake, gimme a break.
Por Dios. Déjenme en paz.
Gimme a break here.
Dame un respiro.
Hallie, gimme a break, will ya?
Hallie, déjame en paz, ¿ quieres?
Gimme a break, will ya?
Dame un respiro, ¿ quieres?
So gimme a break?
No mientas.
Would you gimme a break?
No me presiones.
Wait a minute. Gimme a break.
Dejadme respirar.
Come on, gimme a break?
¡ Vamos, por favor!
- Gimme a break, will ya, Turner?
- Déjame en paz, ¿ vale, Turner?
Ed, gimme a break.
Ed, dame un respiro.
Gimme a break, will you? Stop acting so stuck-up.
Dame un respiro, deja de ser tan pesada.
Give him a break. Yeah. Gimme a break.
Si, déjame tranquilo.
Gimme a break here, huh?
¡ Por favor!
Oh, gimme a break.
- Ay, por favor.
Gimme a break over here.
Déjenme en paz.
Gimme a break.
No bromee.
Yeah? You big ape. Gimme a break!
Sí, déjame en paz.
Come on, gimme a break, will ya?
Vamos, dame un respiro, ¿ sí?
- Comachos'll shoot your ass. - Gimme a break.
Por favor, viejo.
Come on, gimme a break!
Por favor. ¡ Ayúdame!
- Gimme a break.
- Déjame en paz.
Yeah, gimme a break guy, I need a hand here.
Pero no hace falta que lo repita y deme una mano.
Gimme a break, you geezer.
- El sol brilla demasiado.
- Kid, gimme a break, I'm trying to sleep.
Nick, trata de dormir.
♪ Raphael is cool but rude ♪ Gimme a break!
Rafael es genial pero rudo ( dejame en paz )
Gimme a break.
- No sé.
- Gimme a break.
- Dame un respiro.
Gimme a break!
- "The sun is shining" - ¿ Qué dices?
Give me a break. 'Would you gimme a call?
¡ Vamos, di algo!
Gimme a break. I am.
Dame un descanso
Gimme a break.
Denme un respiro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]