Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ G ] / Give

Give перевод на испанский

430,730 параллельный перевод
I talk a lot about my mom because I feel like when we talk about immigrants... we never really give them a heart or a soul.
Y hablo mucho de mi madre porque siento que cuando hablamos de los inmigrantes... nunca les damos un corazón y un alma.
Give me his Social Security number and his date of birth.
Dame su número de la seguridad social y su fecha de nacimiento.
Give me 15 minutes alone with that blonde girl and I'll tell you.
Déjame a solas 15 minutos con la rubia y te lo diré.
Give me the password.
Dame la contraseña.
I will give you all the research you need in return for my son.
Le daré todas las investigaciones que necesite a cambio de mi hijo.
I'm gonna give you one chance to rethink all this.
Voy a darte una oportunidad de pensarte todo esto.
Forget the badge. I'd like to give him some good, old-fashioned American justice myself, but unfortunately I have a job to do.
Si me olvidase de la placa, haría justicia de la buena, de la tradicional americana con él pero por desgracia, tengo un trabajo que hacer.
No, we're gonna give Sam more time.
No, vamos a darle más tiempo a Sam.
Give us a moment, please, Leanne.
Danos un momento, por favor, Leanne.
Give Mommy a smile.
Dale una sonrisa a mamá.
Let's give Daddy some space.
Vamos a darle a papá algo de espacio.
Then that's give it to him.
Entonces, vamos a dárselo.
You give me Blue Diaspora, I give you your daughter.
Dame la Diáspora Azul y te daré a tu hija.
Mama will give you a cookie.
Quizá mami te dé una galletita.
"Humans simply will not give a crap " unless we force them to. "
"Los humanos son indiferentes, a menos que los obliguemos a no serlo".
I'll give you ten bucks if you floor it and don't look back.
Te doy 10 dólares si aceleras sin mirar atrás.
Or I could just come down myself, give you guys a hand.
IMBÉCIL. O podría ir yo mismo y ayudarlos.
I can make Ivy change her mind and give up her diabolical plan with Tree Guy.
¡ Lograré que Hiedra cambie de parecer y abandone su plan diabólico!
Pammy honey, you got to give up this crazy plan.
Pammie, debes abandonar el plan.
I don't know! Vote Democrat. Give money to Greenpeace.
Vota a los Demócratas, dona dinero a Greenpeace.
I gotta say, I give you and Cameron a lot of credit for holding out as long as you did before finally throwing oxytocin to the wind in favor of the other big "O."
Tengo que decirlo, le doy a ti y a Cameron mucho crédito por aguantar el tiempo que lo hicieron antes de lanzar finalmente la Oxitocina al viento en favor de la otra gran "oh".
- Oh, gotta give him credit.
- Debo darle crédito.
Damon Clark has agreed to give a statement to Detective Guzman this afternoon.
Damon Clark accedió a brindar una declaración esta tarde al detective Guzman.
I'll give you numbers of some of my investors, too.
Les daré los números de mis inversores también.
With chemotherapy, we actually give cancer patients poison, hoping that it'll kill more malignant cells than healthy ones.
Con la quimioterapia, les damos veneno a los pacientes con cáncer, esperando que eso matará más células malignas que saludables.
Find ten million in gold, for example, and you would've had to give them a hundred million.
Si encontraba diez millones en oro, por ejemplo, habría tenido que darles 100 millones.
♪ Give you my Obamacare ♪
Y darte mi Obamacare
Want to give it a go?
¿ Quieres probar?
Give me his gun.
Dame su arma.
I was wondering if you can give me a hand with something.
Me preguntaba si podías ayudarme con algo.
I just bought this new TV, I was wondering if you could give me a hand bringing it inside.
Me he comprado una tele nueva, me preguntaba si podías echarme una mano para meterla dentro.
Mm-hmm. I'm gonna give you one minute.
Voy a darte un minuto.
If you ever want to see a paycheck, fill out your W-4 ASAP and give it to the guy that...
Si quieres ver una nómina, rellena tu W-4 lo antes posible y dáselo al tipo que...
Not Bible verses like my mother used to give me.
No versículos de la Biblia como me daba mi madre.
Well, don't give up.
Bueno, no hay que rendirse.
Abandon all ground rules in the name of science, or... give up collaborating for the sake of our relationship.
Abandonar todas las reglas de juego en el nombre de la ciencia, o... renunciar a colaborar por el bien de nuestra relación.
Uh, other than burp you or give you a bottle, I don't know what to do right now.
Aparte de hacerte eructar o darte una botella, no sé qué más hacer ahora mismo.
And I forgot to give her the message.
Y olvidé contárselo.
I could give you some free sessions.
Podría darte algunas clases gratis.
I'm returning this stuff to Howard. we'd give it to a homeless clown.
Voy a devolverle estas cosas a Howard. Bueno, Bernadette me ha hecho prometer que si no lo querías, se lo daríamos a un payaso sin hogar.
is it possible that you just give up?
Sheldon, ¿ es posible que cuando las cosas se ponen realmente complicadas, lo dejes estar?
How about I just give you one of these?
¿ Qué te parece si te regalo una de esas?
Give you something to noodle on there.
Piénsalo.
What I wouldn't do to give his sack a rash.
Quisiera darle sarpullido a sus testículos.
Give me that.
Dame eso.
Tell you what, I'll give you ten bucks for that thing.
Te diré que, te daré diez dólares por esa cosa.
Like when you give a young athlete too much money.
Como cuando le das demasiado dinero a un atleta joven.
Give up?
¿ Te rindes?
But please give your plan, Pammy sweetie honey baby.
Por favor, abandona el plan. Cariño, querida.
Please, give up your plan.
¿ Qué?
Give it up... [audience cheering]
Un aplauso

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]