Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ G ] / Groaning continues

Groaning continues перевод на испанский

39 параллельный перевод
[Groaning Continues]
5,4,3,2,1.
( Groaning continues ) We will bring in legislation to ensure every citizen has the same right.
Legislaremos para asegurar que todos los ciudadanos tengan los mismos derechos.
[Child Groaning ] [ Groaning Continues]
[quejidos de niño ] [ los quejidos continuan]
- [Groaning Continues]
Puja.
[Groaning Continues] Take your hands off me!
¡ Quítame las manos de encima!
( groaning continues ) There it is.
Aquí está.
( groaning continues )
Gimiendo [continúa]
( GROANING CONTINUES ) You're going to be fine.
Vas a estar bien.
( Groaning continues )
Marta.
- ( Muffled groaning continues ) - I don't know, mother.
No lo sé, madre.
- ( Groaning continues ) - Zoe, relax.
Zoe, cálmate.
GROANING CONTINUES More than two, less than ten.
Más de dos, menos de diez.
( groaning continues ) I'm going to my bike and get the bag.
( Gemido continúa ) voy a mi moto y conseguir la bolsa.
( groaning continues )
( Gemido continúa )
[groaning continues]
[Gemido continúa]
( GROANING CONTINUES ) Sorry.
Perdón. Perdón.
[Groaning Continues] Clyde?
¿ Clyde?
- [Continues Groaning] - Good Lord.
- Cielos. ¿ Qué es esto?
[Screaming Continues ] [ Groaning, Shouting] - Where are we?
- ¡ Estoy atascado!
[Grunting, Groaning ] [ Growling, Groaning ] [ Groaning Continues]
¿ De dónde viniste?
- Just lie still. - [Continues Groaning]
Quédese quieto.
[Groaning Continues] Why do you keep torturing yourself?
¿ Por qué te continúas torturando?
[Groaning Continues] I'm okay.
Estoy bien.
- [Continues Groaning] - Knock it off, Hans. Wipe off the catsup, and stop trying to cheer me up.
Dejate de bromas Hans Ya vi el Ketchup, para engañarme.
- [Groaning ] - # # [ Continues ] - [ Balloons Popping] - Kill me.
Mátenme.
( Shouting continues ) ( Men groaning loudly ) I put the suspect in my squad car, and then I went back to help Officer McNally and Officer Epstein.
Metí al sospechoso en mi coche patrulla, y luego volví a ayudar a la Agente McNally y al Agente Epstein.
Up, up, up! You did not ditch soccer tonight. ( Continues groaning )
Esta tarde no faltaste al fútbol.
( NATE CONTINUES GROANING )
( NATE CONTINÚA GEMIDO )
[LION CONTINUES GROWLING AND PIG GROANING ] [ CRUNCHING ] [ PURRING]
[LEÓN SIGUE gruñendo y gimiendo PIG ] [ crujido ] [ ronroneo]
- ( Groaning ) - ( Singing continues ) - Hey, don't touch that!
- ¡ Oye, no toques eso!
- ( groaning continues ) - what's that?
¿ Qué es eso?
[Continues groaning ] [ Sizzling]
- [Continúa gimiendo ] - [ Candente]
No. ( Continues groaning )
No.
I don't hear anything. ( Continues groaning )
Yo no oigo nada.
- FUCKING ASSHOLE, JUST GIVE IT UP- [GROANING CONTINUES]
- Idiota, sólo...
[Maurice groans ] [ continues groaning, straining ] [ laughing ] [ grunts] A little help here.
Un poco de ayuda.
- [Mort continues groaning] - Maurice is your friend and he's super worried about you and he'd feel sad if you got hurt.
Maurice es tu amigo y está muy preocupado por ti y se pondría triste si resultaras herida.
- [groaning ] - [ chattering continues ] [ rumbling] Thank goodness Sandy took a piece out of it!
¡ Sandy te hizo un favor!
- [continues groaning]
¿ Podrás hacerlo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]