Have you gone mad перевод на испанский
775 параллельный перевод
Have you gone mad, young lady!
Estais endemoniada, joven mujer!
- Have you gone mad?
- ¿ Se ha vuelto loco usted?
Have you gone mad?
¿ Te has vuelto loca?
Have you gone mad?
Te has vuelto loco?
Have you gone mad, Annette?
¿ Está loca, Annette?
Have you gone mad?
¿ Te has vuelto loco?
Have you gone mad?
¿ Se ha vuelto loco?
UH, HAVE YOU GONE MAD?
Uh, ¿ se ha vuelto loco?
Have you gone mad?
¿ Enloqueció?
Have you gone mad, my sane husband?
¿ Te has vuelto loco, mi cuerdo esposo?
Have you gone mad? Yes, yes!
¿ Te has vuelto loco?
Cornusse, have you gone mad or are you pretending?
Cornusse, ¿ se ha vuelto loco o quiere pasar por tal?
Madam, have you gone mad?
¡ Señora! ¿ Se ha vuelto loca?
Have you gone mad?
¿ Pero te has vuelto loco?
have you gone mad?
¿ se ha enfadado?
Have you gone mad, you scurvy idiots?
¿ Estáis locos, idiotas miserables?
Ryan! Have you gone mad?
¿ Se ha vuelto loco?
Have you gone mad, my husband?
¿ Te has vuelto loco, marido mío?
- Have you gone mad?
- ¿ Y su excusa?
- Have you gone mad?
- Estás loco.
Have you gone mad?
¡ ¿ Te has vuelto loco?
Have you gone mad? Are you going to hit a woman?
¿ Te has vuelto loco, vas a pegar a una mujer?
- Have you gone mad?
- ¿ Se ha vuelto loco?
Have you gone mad?
¿ Pos qué traen?
- Have you gone mad?
¿ Te has vuelto loco?
Have you gone mad?
¿ Pero qué locura'tás diciendo, compadrito de mi alma?
- Have you gone mad or something?
- ¿ Te has vuelto loca?
- Have you gone mad?
- ¿ Te has vuelto loca?
what amputation? Have you gone mad, Sir...
¿ Pero qué amputación, se ha vuelto loco?
Have you gone mad?
- ¿ Te has vuelto loco?
Daphne, have you gone mad? Daphne, I'm in the middle of a very difficult meeting,... and I don't know what you're talking about!
Daphne, no sé de qué me estás hablando.
Phyllis, have you gone mad?
Phyllis, ¿ te has vuelto loca?
Have you gone mad!
¡ Te has vuelto loco!
Have you gone mad too?
¿ tú también te has vuelto loca?
- Have you gone mad?
- ¿ Os habéis vuelto locas?
- Francesco! Have you gone mad?
- ¿ Estás loco?
Have you gone mad?
¿ Estás como una cabra?
San Remo, have you gone mad?
- ¿ San Remo? ¿ Estás loca?
Have you gone mad?
Esta loco?
Have you gone mad? It's Sunday today!
Hoy es domingo!
Have you gone mad?
¿ Estás loco?
Have you gone completely mad?
¿ Te has vuelto completamente loco?
Have you all gone mad?
¿ Os habéis vuelto todas locas?
What's come over this country? Have you all gone mad?
¿ Os habéis vuelto locos?
Have you gone completely mad?
- ¿ Te volviste totalmente loco?
Mother, have you gone quite mad?
Madre, ¿ te has vuelto loca?
- Millie, have you gone stark staring mad?
- Millie, ¿ has enloquecido por completo?
- Have you all gone mad?
¿ Estáis locos?
have you gone mad?
Pero, ¿ qué hace usted, contable?
Have you gone mad?
¿ Qué hace?
Sally, you have gone absolutely stark staring raving mad
Sally, te has vuelto loca de remate.
have you eaten yet 24
have you eaten 167
have you seen this man 54
have you ever seen 18
have you been here before 40
have you got it 61
have you seen my 26
have you been there 61
have you been 50
have you lost your mind 347
have you eaten 167
have you seen this man 54
have you ever seen 18
have you been here before 40
have you got it 61
have you seen my 26
have you been there 61
have you been 50
have you lost your mind 347