Here they come перевод на испанский
4,993 параллельный перевод
- ♪ Guardians, here they come... ♪ - Coochie ma!
- * Guardianes, aquí vienen. * - ¡ Coochie ma!
♪ Guardians, here they come ♪
* Guardianes, aquí vienen. *
Buckle up, Jordan, here they come.
Abróchate el cinturón, Jordan, ahí vienen.
Here they come.
Aquí vienen.
Hey! Here they come.
Aquí vienen.
We'll be at a ballgame, and people will just get out of the way... just, "here they come!"
Estaremos en el futbol, y la gente no estará al partido... será como, "¡ ahí vienen!"
Ah. Here they come again.
Y aquí vienen de nuevo.
Rhinos are notoriously anti-social, yet here they come to revel in each other's company.
Los rinocerontes son notoriamente antisociales. sin embargo, aquí vienen a deleitarse unos con otros.
- Raul, here they come!
Raul, aquí vienen!
Ah, forget it, here they come.
Ah, olvídenlo, aquí vienen.
Here they come.
- Aquí vienen.
Here they come, up to Gambon.
Aquí vienen, hasta Gambon.
Here they come!
¡ Aquí vienen!
Why doesn't that work? Hyah! Here they come!
¡ Nos están alcanzando! ¡ Gracias!
Here they come.
Ahí vienen.
- Here they come.
- Ahí vienen.
They're somewhere in the tunnels, and I... it's one giant maze down here, and I can't find them, so if you still care about the cure or about Jeremy, then maybe you can come help.
Están en algún lugar de los túneles, y yo... es un gran laberinto, y no puedo encontrarles, así que si todavía te importa la cura o Jeremy, tal vez podrías venir a ayudar.
Come here, they just need some attention.
Ven aquí, solo necesitan atención.
They come in here taking advantage of her... eating her food, and they're acting like they own the place. - I don't like it.
Ellos vienen a aprovecharse de ella, a comer su comida, y actúan como si fueran dueños del lugar.
Soon as they turn towards him to return, I'll come up here over the side and kill him.
Tan pronto como se conviertan hacia él para volver, voy a venir aquí por la borda y matarlo.
How did they come here?
¿ Cómo han llegado hasta aquí?
I always come here, they know me.
Siempre vengo aquí. Me conocen.
They know we're here and must know we did it, but no-one's come for us.
Saben que estamos aquí y saben que lo hicimos pero no vienen a por nosotros.
Their publicists said they come here every day.
Sus publicistas dijeron que venían aquí cada día.
Come on, they bend rules here left, right, and centre.
Vamos, doblan las reglas aquí a la izquierda, derecha y centro.
Let's let everybody know that they can come out of the closet if they're afraid to, because we're here to support them and embrace them because this is an amazing community of people who are non-believers, and I think it's wrong
Vamos a dejar a todo mundo saber que puedan salir del armario si tener miedo porque estamos aquí para apoyarlos y abrazarlos porque este es una asombrosa comunidad de personas que son los no creyentes.
They'll come here.
Vendrán aquí.
That's all suspicious foreign nationals who've come through East Coast Immigration in the past week, correlated with where they're staying here- - hotels, with relatives, it's all there.
Esto son todos los extranjeros sospechosos que llegaron a través de inmigración a la costa este la última semana, relacionados junto con el lugar en el que se van a quedar... hoteles, con pariente, está todo ahí.
They can come here, and they can be kids again, even if it's just for a few hours.
Pueden venir aquí, pueden volver a ser niñas, aunque solo sea por unas horas.
( Engine revs ) Here they come.
Aquí vienen.
- They never come here!
- ¡ Que aquí nunca vienen!
So it is here, in this park, that people come to see... not just the big animals that thrill us, but they will see Earth as it looked and felt before the coming of humanity.
En este parque, la gente viene no solo a ver los grandes animales que nos emocionan sino también a la Tierra como era y se sentía antes de la llegada de la humanidad.
They'll be like, come here, we'll buy you dinner and free booze. Mm-hmm. Wow.
Son como, ven aquí, te compraremos tu cena y bebidas gratis.
Then why don't we leave them both here until they come to.
Entonces, déjalos aquí hasta que se repongan.
The team can make me come here, but they can't make me talk to you!
El equipo puede obligarme a venir aquí, pero ¡ no pueden obligarme a hablarte!
They come here confused, looking for answers.
Vienen aquí confundidos, buscando respuestas.
If they come up here I'ma have to take care of all of them.
Si ellos vienen aquí voy a tener que encargarme de todos ellos.
They wouldn't even let him come here with me tonight.
Ni siquiera lo dejan venir esta noche.
- Here they fucking come!
- ¡ Joder están viniendo!
Here they fucking come.
Ya vienen.
They ain't going to come back here again, man.
No van a volver aquí otra vez, hombre.
These doors here, at what angle do they-they come down on?
Estas puertas aquí, en qué angulo ellos bajarían?
They want to come that game here?
¿ Creen que pueden traer esto aquí?
That's what they come here for, isn't it, secretaries?
Es por eso que vienen aquí, no es así, ¿ secretarias?
So, how many more buffoons are gonna come in here saying they're Sally from Cincinnati?
¿ Cuántos bufones más vendrán diciendo que son Sally de Cincinnati?
By morning they'll come here looking for the real Alan Fahey.
Por la mañana, vendrán aquí buscando al verdadero Alan Fahey.
Girls come here, they just want to relax with their friends, maybe have a few Robin Scherbatskys, and not have to worry out some guy pulling a Marshall Eriksen in the bathroom.
Las chicas vienen aquí, solo quieren relajarse con sus amigas, quizá tomarse unos cuantos Robin Scherbatskys, y no quieren tener que preocuparse porque un tío haga un Marshall Eriksen en el baño.
Yeah, and then when she gives it all up to be with him, they come back here right before she dies.
Sí, y cuando lo deja todo para estar con él, vuelven aquí justo antes de que muera.
Or they come out here, dusky maidens, lovely temperature, very pleasant views, great food, get a tan.
O vienen aquí, doncellas morenas, temperatura encantador, vistas muy agradables, buena comida, conseguir un bronceado.
'All had been presumably sold'because their owners thought they were on their last legs,'but they'd come here and taken on the worst'that Africa could throw at them, and they'd survived.
"Todos habían sido supuestamente vendido " Debido a que sus propietarios pensaron estaban en sus últimos coletazos, " Pero por donde habían venido aquí y tomada en el peor
Maybe the reason they come and go is because you are always here.
Tal vez la razón de que ellos vienen y van es porque siempre estás aquí.
here they are 545
here they are now 16
they come 53
they come in 23
they come here 17
they come and go 32
they come to me 20
they come back 19
come on 167938
come 10626
here they are now 16
they come 53
they come in 23
they come here 17
they come and go 32
they come to me 20
they come back 19
come on 167938
come 10626
come here 17944
come in 9605
comes 19
comer 25
comedy 55
comet 47
come on baby 22
come and find me 23
come on everybody 23
come downstairs 38
come in 9605
comes 19
comer 25
comedy 55
comet 47
come on baby 22
come and find me 23
come on everybody 23
come downstairs 38
come to me 469
come on let's go 25
come back 2373
come with me 3958
come on man 75
come on guys 95
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come on over 148
come back soon 95
come on let's go 25
come back 2373
come with me 3958
come on man 75
come on guys 95
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come on over 148
come back soon 95
come one 123
come on now 949
come over here 869
come to daddy 102
come on boy 27
come to my room 21
come on home 31
come on down 295
come inside 424
come on now 949
come over here 869
come to daddy 102
come on boy 27
come to my room 21
come on home 31
come on down 295
come inside 424