They come here перевод на испанский
4,993 параллельный перевод
How did they come here?
¿ Cómo han llegado hasta aquí?
Their publicists said they come here every day.
Sus publicistas dijeron que venían aquí cada día.
They come here confused, looking for answers.
Vienen aquí confundidos, buscando respuestas.
That's what they come here for, isn't it, secretaries?
Es por eso que vienen aquí, no es así, ¿ secretarias?
- ♪ Guardians, here they come... ♪ - Coochie ma!
- * Guardianes, aquí vienen. * - ¡ Coochie ma!
♪ Guardians, here they come ♪
* Guardianes, aquí vienen. *
Buckle up, Jordan, here they come.
Abróchate el cinturón, Jordan, ahí vienen.
Here they come.
Aquí vienen.
They're somewhere in the tunnels, and I... it's one giant maze down here, and I can't find them, so if you still care about the cure or about Jeremy, then maybe you can come help.
Están en algún lugar de los túneles, y yo... es un gran laberinto, y no puedo encontrarles, así que si todavía te importa la cura o Jeremy, tal vez podrías venir a ayudar.
Come here, they just need some attention.
Ven aquí, solo necesitan atención.
They come in here taking advantage of her... eating her food, and they're acting like they own the place. - I don't like it.
Ellos vienen a aprovecharse de ella, a comer su comida, y actúan como si fueran dueños del lugar.
Hey! Here they come.
Aquí vienen.
Soon as they turn towards him to return, I'll come up here over the side and kill him.
Tan pronto como se conviertan hacia él para volver, voy a venir aquí por la borda y matarlo.
I always come here, they know me.
Siempre vengo aquí. Me conocen.
They know we're here and must know we did it, but no-one's come for us.
Saben que estamos aquí y saben que lo hicimos pero no vienen a por nosotros.
We'll be at a ballgame, and people will just get out of the way... just, "here they come!"
Estaremos en el futbol, y la gente no estará al partido... será como, "¡ ahí vienen!"
Ah. Here they come again.
Y aquí vienen de nuevo.
Come on, they bend rules here left, right, and centre.
Vamos, doblan las reglas aquí a la izquierda, derecha y centro.
Let's let everybody know that they can come out of the closet if they're afraid to, because we're here to support them and embrace them because this is an amazing community of people who are non-believers, and I think it's wrong
Vamos a dejar a todo mundo saber que puedan salir del armario si tener miedo porque estamos aquí para apoyarlos y abrazarlos porque este es una asombrosa comunidad de personas que son los no creyentes.
They'll come here.
Vendrán aquí.
That's all suspicious foreign nationals who've come through East Coast Immigration in the past week, correlated with where they're staying here- - hotels, with relatives, it's all there.
Esto son todos los extranjeros sospechosos que llegaron a través de inmigración a la costa este la última semana, relacionados junto con el lugar en el que se van a quedar... hoteles, con pariente, está todo ahí.
Rhinos are notoriously anti-social, yet here they come to revel in each other's company.
Los rinocerontes son notoriamente antisociales. sin embargo, aquí vienen a deleitarse unos con otros.
They can come here, and they can be kids again, even if it's just for a few hours.
Pueden venir aquí, pueden volver a ser niñas, aunque solo sea por unas horas.
( Engine revs ) Here they come.
Aquí vienen.
- They never come here!
- ¡ Que aquí nunca vienen!
So it is here, in this park, that people come to see... not just the big animals that thrill us, but they will see Earth as it looked and felt before the coming of humanity.
En este parque, la gente viene no solo a ver los grandes animales que nos emocionan sino también a la Tierra como era y se sentía antes de la llegada de la humanidad.
They'll be like, come here, we'll buy you dinner and free booze. Mm-hmm. Wow.
Son como, ven aquí, te compraremos tu cena y bebidas gratis.
Then why don't we leave them both here until they come to.
Entonces, déjalos aquí hasta que se repongan.
The team can make me come here, but they can't make me talk to you!
El equipo puede obligarme a venir aquí, pero ¡ no pueden obligarme a hablarte!
- Raul, here they come!
Raul, aquí vienen!
If they come up here I'ma have to take care of all of them.
Si ellos vienen aquí voy a tener que encargarme de todos ellos.
They wouldn't even let him come here with me tonight.
Ni siquiera lo dejan venir esta noche.
- Here they fucking come!
- ¡ Joder están viniendo!
Here they fucking come.
Ya vienen.
Ah, forget it, here they come.
Ah, olvídenlo, aquí vienen.
They ain't going to come back here again, man.
No van a volver aquí otra vez, hombre.
Here they come.
- Aquí vienen.
These doors here, at what angle do they-they come down on?
Estas puertas aquí, en qué angulo ellos bajarían?
Here they come, up to Gambon.
Aquí vienen, hasta Gambon.
They want to come that game here?
¿ Creen que pueden traer esto aquí?
So, how many more buffoons are gonna come in here saying they're Sally from Cincinnati?
¿ Cuántos bufones más vendrán diciendo que son Sally de Cincinnati?
By morning they'll come here looking for the real Alan Fahey.
Por la mañana, vendrán aquí buscando al verdadero Alan Fahey.
Here they come!
¡ Aquí vienen!
Why doesn't that work? Hyah! Here they come!
¡ Nos están alcanzando! ¡ Gracias!
Here they come.
Ahí vienen.
Girls come here, they just want to relax with their friends, maybe have a few Robin Scherbatskys, and not have to worry out some guy pulling a Marshall Eriksen in the bathroom.
Las chicas vienen aquí, solo quieren relajarse con sus amigas, quizá tomarse unos cuantos Robin Scherbatskys, y no quieren tener que preocuparse porque un tío haga un Marshall Eriksen en el baño.
- Here they come.
- Ahí vienen.
Yeah, and then when she gives it all up to be with him, they come back here right before she dies.
Sí, y cuando lo deja todo para estar con él, vuelven aquí justo antes de que muera.
Or they come out here, dusky maidens, lovely temperature, very pleasant views, great food, get a tan.
O vienen aquí, doncellas morenas, temperatura encantador, vistas muy agradables, buena comida, conseguir un bronceado.
'All had been presumably sold'because their owners thought they were on their last legs,'but they'd come here and taken on the worst'that Africa could throw at them, and they'd survived.
"Todos habían sido supuestamente vendido " Debido a que sus propietarios pensaron estaban en sus últimos coletazos, " Pero por donde habían venido aquí y tomada en el peor
Maybe the reason they come and go is because you are always here.
Tal vez la razón de que ellos vienen y van es porque siempre estás aquí.
they come 53
they come in 23
they come and go 32
they come back 19
they come to me 20
come here 17944
come here often 29
come here to me 25
come here now 38
come here quickly 17
they come in 23
they come and go 32
they come back 19
they come to me 20
come here 17944
come here often 29
come here to me 25
come here now 38
come here quickly 17
come here for a second 72
come here a moment 21
come here a sec 37
come here a second 47
come here a minute 67
come here for a minute 22
come here for a sec 17
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
come here a moment 21
come here a sec 37
come here a second 47
come here a minute 67
come here for a minute 22
come here for a sec 17
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here we are 2264
here it is 2313
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here we 20
here's my 20
here we go now 20
here's your mail 22
here i go again 25
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here we 20
here's my 20
here we go now 20
here's your mail 22
here i go again 25