His sister перевод на испанский
4,912 параллельный перевод
One member of that team sent his sister in place of another.
Uno de los miembros de ese equipo envió a su hermana.
If he can send his sister then he must've found a way to reach you.
Si ha enviado a su hermana es porque tiene alguna forma de llegar hasta ti.
Lewis Barnes and his sister, Anna.
Lewis Barnes y su hermana Anna.
Same as his sister Pia.
Al igual que su hermana Pía.
And believe that he is a sinner for desiring his sister-in-law
Y creerá que... él es un pecador por desear a su cuñada.
Or his parents'divorce when his sister was six.
O porque sus padres... Se divorciaron cuando su hermana tenía seis años.
So is his sister, and she says her mum DID want to die.
También su hermana, y ella dice que su madre sí quería morir.
And the longer he walks the more annoyed he gets and starts to curse himself for not fixing the damn tire not having better clothes, cursing his sister for getting married in the middle of nowhere born and raised in Reykjavik.
Y cuanto más tiempo camina, más molesto se pone y comienza a maldecir por no haber arreglado la rueda, por no tener mejor ropa, maldice a su hermana por casarse en medio de la nada. Por haber nacido y ser criado en Reykjavik.
Instead, Patrick whisked her off to his sister for extra Latin classes.
En cambio, Patrick la llevó para que su hermana le diera clases de latín extra.
She's an exemplary Latin teacher, his sister.
Es una profesora de latín ejemplar, su hermana.
But his sister had noticed that a certain Marquis von Bernbach, who'd got on so well with Frau von Werthausen these past weeks, had suddenly disappeared, just like half the young woman's wardrobe.
Pero su hermana había notado que un cierto marqués von Bernbach, que congeniaba tanto con la Sra. von Werthausen estas últimas semanas, había desaparecido de repente, al igual que medio guardarropa de la joven.
Schiller meets his sister-in-law Caroline again for the first time.
Schiller se encuentra con su cuñada Caroline por primera vez de nuevo.
Jim Taggart scheduled a press conference... announcing the sudden return of his sister Dagny to New York.
Jim Taggart convocó una conferencia de prensa para anunciar... la vuelta repentina de su hermana Dagny a Nueva York.
It's his sister!
¡ Es su hermana!
This is his sister?
¿ Esta es su hermana?
- Yes, his sister Vivianne, she's in Paris for one week!
- Sí, su hermana Vivianne, ¡ va a estar en París una semana!
His sister!
¡ Su hermana!
12 pesos, a busted pocket watch, and a letter with instructions to deliver it to his sister in New York.
12 pesos, un reloj estropeado y una carta con instrucciones para entregar a su hermana en Nueva York.
So I bought the boys a round with the pesos, traded the pocket watch for a bit of tail, and spent two weeks that winter in New York trying to deliver that fucking letter to his sister.
Así que con los pesos pagué una ronda a los chicos cambié el reloj por algo de ropa y ese invierno pasé dos semanas en Nueva York tratando de entregar aquella maldita carta a su hermana.
His sister Ellie and I served together during the war.
Su hermana Ellie y yo servido juntos durante la guerra.
He says it was his sister's things.
- Dice que cosas de su hermana.
Probably going home to shag his sister.
Probablemente tenga que tirarse a su hermana.
If it isn't his mother it'll be his sister.
Si no es a su madre, será a su hermana.
I'm his sister?
¿ Yo soy su hermana?
If Naveed had planned to take his sister out of London, then he must have told her about our operation.
Si Naveed había planeado sacar a su hermana de Londres, entonces debe haberle hablado sobre nuestra operación.
If Naveed had planned to take his sister out of London, he must've told her about our operation.
Si Naveed había planeado para llevar a su hermana fuera de Londres, Debió le habló de nuestra operación.
Yeah, Solomon has his sister.
Sí, Solomon tiene a su hermana.
One to a Shelley Carpenter, his sister.
Una a Shelley Carpenter, su hermana.
Yes, but he lied to his sister.
Sí, pero mintió a su hermana.
Kevin said he had news, to his sister?
Kevin dijo que tenía noticias, ¿ para su hermana?
He was essentially on the run from England'cause he'd, you know, slept with his sister, sodomized his wife and some young boys.
Estaba escapando de Inglaterra porque... durmió con su hermana sodomizó a su esposa y a algunos jovencitos.
His sister.
Su hermana.
Catriona was holding his sister's doll. And he knew about it.
Catriona estaba sosteniendo la muñeca de su hermana.
Well, OK, but Catriona had his sister's doll, Magnus knew about it, he lied about it and he was one of the last people to see Catherine alive.
Bueno, está bien, pero Catriona tenía la muñeca de su hermana, Magnus lo sabía... mintió sobre eso y fue una de las últimas personas en ver a Catherine con vida.
Ask Brian Bruce where his sister hid her sweets and search the house.
Pregúntale a Brian dónde escondía su hermana los caramelos y busca en la casa.
Why not ask his sister?
- ¿ Pregúntale a su hermana?
- So we fucked his sister.
- Nos hemos tirado a su hermana.
- We fucked his sister?
- Nos hemos tirado a su hermana.
His sister, yes.
Su hermana, sí.
Unlike his sister, he doesn't court the limelight, probably because he's an awful lot cleverer than me.
A diferencia de su hermana, él no busca ser el centro de atención, probablemente porque es muchísimo más inteligente que yo.
- So, maybe you can tell me, how come it was Ephra Stein launched it and not his sister?
- Y, quizás puedas decirme, ¿ por qué fue Ephra Stein el que lo emprendió y no su hermana?
How come it was Ephra Stein that launched it and not his sister?
¿ Por qué fue Ephra Stein el que lo puso en marcha y no su hermana?
Erika's sister Hanae Wakatsuki, his only relative, supports Kiyoharu as his guardian.
La hermana de Erika, Hanae Wakatsuki, es su único pariente, y apoya a Kyoharu como tutora.
The head of the Genpou family who assumed the office of Watchdog was instructed to choose between my sister and me to become his wife.
Al líder de la casa Genpo que asumió como Guardián se le ordenó elegir una esposa entre mi hermana y yo.
Charlotte, who'd come to Rudolstadt with Frau von Stein for a day, leaves her sister saying, " That wasn't his happiest day.
Charlotte, que había venido a Rudolstadt con la Sra. von Stein por un día, deja a su hermana diciendo : " Ese no era su día más feliz.
Better that he should think ill of me than lose the cherished image of his beloved sister.
Mejor que él debe pensar mal de mí que perder la imagen querida de su querida hermana.
His parents have a dry-cleaners, and he also has a very pretty little sister.
Sus padres tienen una tintorería. Y también tiene una hermanita muy linda.
So the evening before Luthor was to propose to my sister, I got lost on my way back from my embroidery lesson and happened upon his chamber.
Así que la noche antes de que Luthor se le fuera a proponer a mi hermana, me perdí cuando regresaba de mi lección de bordado y me encontré con su habitación.
Despised by his father and sister.
Despreciado por su padre y hermana.
Call my sister Anita and tell her to get Gerry and his friend the plumber up there.
Llama a mi hermana Anita y dile que lleve a Gerry y a su amigo el plomero allí.
What if he wanted to feel he was in control of things again, like he used to be - before his little sister took his job?
¿ Qué quisiera sentir que controla de nuevo las cosas, como solía, antes de que su hermana pequeña cogiera su trabajo?
sister 3420
sisters 294
sister mary 36
sister monica joan 71
sister jude 36
sister evangelina 33
sister julienne 44
sister winifred 18
his soul 16
his son 135
sisters 294
sister mary 36
sister monica joan 71
sister jude 36
sister evangelina 33
sister julienne 44
sister winifred 18
his soul 16
his son 135