Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ H ] / Horse whinnies

Horse whinnies перевод на испанский

84 параллельный перевод
- [Horse Whinnies]
- ¿ Volver?
[Horse Whinnies] Oh, and by the way, thank you.
Oh, y de paso, gracias.
[Horse whinnies]
[ ] Whinnies caballo
[Horse Whinnies] A VIRGIN?
Virgen?
( Horse whinnies )
( relinchos de caballos )
- No, they're from Little Egypt. - [Horse Whinnies]
- No, Vienen del "pequeño Egipto".
- ( horse whinnies )
Tranquilo, Jesse.
- ( horse whinnies ) - Quinn : Get out of here!
Vete de aquí.
- ( Horse whinnies )
- Gracias.
And the horse whinnies
el caballo relincha
[ horse whinnies You carry it, or I'll whip you like a dog!
iO lo cargas o te golpearé como a un perro!
You're not even planning to stick around. Because somebody has to, Amy. [Horse whinnies in the barn] I have to feed the horses.
incluso no planeas quedarte porque alguien tiene que hacerlo Tengo que alimentar a los caballos.
[Shouting ] lt's not my fault! [ Horse whinnies] You see that, Amy?
no es mi culpa! lo ves Amy?
I don't think you've ever felt that way about anyone in your life... or else you wouldn't let that happen. - Whoa! - [Horse Whinnies]
No creo que haya sentido eso por nadie en su vida... o no permitiría que esto pase. ¿ Vio a Jacob?
You let her go. [Horse Whinnies] You can't arrest me for defending myself on my own property!
Déjela ir. ¡ No me puede arrestar por defenderme en mi propiedad!
HORSE WHINNIES Come on.
Vamos.
( Horse whinnies )
( Relinchos de caballos )
[grunts ] Come out there where I can sight you. [ gunshot ] [ horse whinnies]
Sal donde pueda verte
[horse whinnies] My deepest regret is letting you live at Tres Piedras.
Mi más profundo pesar es dejarte vivie en Tres Piedras.
( HORSE WHINNIES )
( Relinchos de caballos )
- [horse whinnies ] - whoa, whoa whoa whoa! [ lilly hits ground]
- whoa, whoa, whoa, whoa.
[Horse whinnies, hooves clopping]
[Relincho de caballo, suenas sus cascos]
( Horse whinnies ) Brock :
( Relinchos de caballos ) Brock :
( horse whinnies )
( Relinchos de caballos )
[Horse whinnies] I'm gonna cut you some slack with the attitude today, Duffy.
Voy a permitirte un poco de libertad con tu actitud de hoy, Duffy.
[Horse whinnies loudly] Duffy.
Duffy.
HORSE WHINNIES IN PANIC
[RELINCHOS DE CABALLO EN PÁNICO]
March on. And mark King Richard how he looks. HORSE WHINNIES
Avanzad, y observemos el semblante de Ricardo.
HORSE WHINNIES
Caballo relincha
Holy crap! Ah! ( horse whinnies )
¡ Mierda! ¿ Qué...?
[Horse whinnies]
[Relinchos de caballos]
[Horse whinnies] Hey.
Hola.
( Jazz music playing, laughter ) ( Horse whinnies )
Odio los eventos con sombreros grandes.
( Horse whinnies ) Well, it's a good thing daddy's arrest hasn't affected your star appeal.
Bien, es algo bueno que el arresto de papá no haya afectado a tu atractivo de estrella.
( Horse whinnies ) What the hell is she doing here?
¿ Qué demonios está haciendo ella aquí?
Excuse me. ( Horse whinnies ) If I had known that those tickets were from you,
Perdóname.
[Indistinct conversation ] [ Horse whinnies]
[Conversacion Indistinto ] [ relinchos de caballos]
Wait, is that... ( Horse whinnies )
Espera, es...
BUT A RANCHER WHO USED TO OWN SLAVES, ON THE OTHER HAND... [horse whinnies]
Pero un ranchero que solía tener esclavos, por otra parte... Regresamos para matar a Jeb y Cordelia.
[Albert whinnies like a horse] And we're ready to meet our maker, if need be.
Listo para encontrarme con mi hacedor si hace falta.
( horse whinnies ) LIEUTENANT : Don't touch anything.
No toquen nada.
[Horse Whinnies] They're coming.
Ya vienen.
[Minister ] Dearly beloved, we're gathered here today- - [ Whinnies] Could we hold the horse, please?
Queridos hermanos, Estamos reunidos hoy aquí- - Sujetemos el caballo, por favor?
[Horse whinnies] yee-Haw! Maybe we should just try to get along. I would suggest you start kissing my ass.
Tal ves debamos tratar de llevarnos bien, te sugiero que empieces a besar mi trasero... después de todo voy a ser tu nueva madre.
( HORSE WHINNIES ) MAN :
- ¿ Monsieur?
Stay back. - Whoa! - HORSE WHINNIES
Atrás.
( Horse whinnies in distance ) Oh, no.
No.
[Horse snorts, whinnies]
[Resoplidos de caballos, relinchos]
Be a sweetie and give me a turn on the horse, won't you? ( Whinnies )
Sé amable y cámbiame el turno en el caballo, ¿ quieres?
( HORSE WHINNIES ) YOU GUYS ARE CLEAR ON WHAT YOU NEED TO GET?
¿ Tienen claro lo que deben buscar?
[horse whinnies]
- Andando.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]