Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ H ] / Hour drive

Hour drive перевод на испанский

550 параллельный перевод
It's a good seven-hour drive.
Hay sus buenas 7 horas de coche.
It's only a three-hour drive.
No hay más que tres horas de camino. ¿ Por qué no vienes a verme?
Now we've still got a three-hour drive back. We're not going to be home until after midnight.
Todavía nos quedan 3 horas de viaje llegaremos a casa después de medianoche.
" Another soldier has gone to get a surgeon who lives in a two-hour drive from here.
Otro soldado ha ido a buscar a un cirujano que vive a 2 horas en coche de aquí.
And when she found no one there, She was already too tired To make the half-hour drive to carmel.
Y cuando ella encontró a nadie allí ya estaba demasiado cansada para manejar media hora hasta Carmel.
Four-hour drive each way.
Cuatro horas de viaje.
What is it, a two-hour drive?
¿ Serán dos horas en coche?
L.A. is a two-hour drive in the wrong direction.
L.A. son dos horas más en la otra dirección.
we're not interested in a 7-hour drive.
No nos interesa manejar por 7 horas.
my sister's expecting us before dinner, and it's a two-hour drive.
Mis hermanas nos esperan Antes de la cena, Y aun tengo que manejar 2 horas.
The base at Mount Mikeno is a four-hour drive.
Hay 4 horas de viaje hasta el Monte Mikeno.
It's a four hour drive.
Son cuatro horas manejando.
It's a half-hour drive to the city.
Es media hora de camino a la ciudad.
It's a 2-hour drive. It's a 90-minute drive, and yes.
Estamos a hora y media de camino.
We've got a 4-hour drive ahead of us.
Tenemos un viaje de 4 horas por delante.
I gotta be honest, I kinda gave up on panoramic views ever since I lost it on the observation deck of the Empire State Building, but this place is almost worth the three-and-a-half-hour drive.
Para serle sincero, dejé de disfrutar de vistas así desde que me entró el pánico en el Empire State. Pero este sitio casi hace que el viaje de tres horas y media merezca la pena.
- It's a two hour drive.
- Son dos horas de viaje.
I left the casino about 10 : 00... to take an hour's drive before returning for an engagement i had.
Salí del casino como a las 10 : 00 para conducir una hora... antes de regresar para un compromiso que tenía.
And it takes a half an hour to drive in.
- Y lleva media hora llegar.
- Takes an hour to drive over -
- lleva una hora llegar.
- It's over an hour's drive to the sound.
- Es un viaje de una hora y media.
In a secluded cottage less than an hour's drive from Manhattan... Agent Dietrich set up a shortwave radio transmitter.
En una apartada casa de campo a una hora de viaje de Manhattan... el agente Dietrich instaló un transmisor de radio de onda corta.
It's the other side of the river, little better than an hour's drive from New York.
Al otro lado del río, a menos de una hora en coche desde Nueva York.
He says he'll contact Scalise in an hour, and you should be in the East River Drive across from Bellevue at 3 : 00am.
Dice que él se pondrá en contacto con Scalise y que esté en East River frente a Bellevue a las 3 de la mañana.
- It will take me about half an hour to get ashore... and drive up to the villa.
- Me llevará media hora bajar a tierra... y conducir a la villa.
I'm sorry to be popping in on you at this hour, but you heard my announcement about the clothing drive.
Siento molestar a estas horas, pero supongo qué habrás oído... mis avisos sobre la recogida de ropa.
It's a good half hour's drive to Reculver.
Hay más de media hora hasta Reculver.
$ 1.80 an hour, so some fink in a Cadillac could drive it without havin'to shift gears.
$ 1,80 la hora, para que un mequetrefe condujera su cadillac sin marchas.
It's about an hour-and-a-half's drive from Chicago.
Está a una hora y media de Chicago.
His emineces asked me, an hour ago, to drive you here.
? Su Eminencia me pidió hace una hora que le trajese aquí.
In Brianza, about half an hour's drive.
En Brianza, a media hora en coche.
- Over an hour. Shall I drive you?
- Como una hora. ¿ Le llevo?
How long did it take you to drive there, one hour?
¿ Cuánto tiempo le llevó llegar en auto? ¿ Una hora?
Work an hour, do an errand... drive a car.
Trabaja una hora, hace un mandado... conduce un auto.
It won't be ready to drive out for a half hour.
Tardarán una media hora.
I just... can't drive 80 and 90 miles an hour.
¡ No puedo conducir a 130 ó 145 kilómetros por hora!
I gave you half an hour for a layoff, and another hour to fly back, and an hour to drive up here.
Le di media hora de descanso y otra hora para volver y una hora más para venir hasta aquí arriba.
The awards ceremony took place in the evening in the town of Herschey, an hour's drive away.
A la noche todos iban a la entrega de premios en la ciudad de Hershey, a una hora de coche de alli.
You can't drive. You can't go fast. 30 miles an hour all the way.
No se puede ir a más de 50 por hora.
It's a three-hour drive.
es un viaje de más de tres horas.
You take a left there, you drive for about a half an hour...
Se toma a la izquierda allí, tu disco para una media hora...
WHO WANTS TO DRIVE CARS AT THIS HOUR?
Y a quién se le ocurriría ir en coche a estas horas. Ni los alemanes abrirían sus oficinas tan temprano.
He saw you drive in together a half hour ago.
Os vi entrar juntos en el coche hace media hora.
It will take one hour no matter how fast I drive.
Nos llevará una hora sin importar lo rápido que maneje.
Lt La Forge says we can engage the warp drive within the hour. Grand.
El Teniente La Forge informa que tendremos impulso warp en una hora.
[woman] You drive it 90 miles an hour?
Lo conduces a 90 millas por hora?
Gebhardt's place is about a half an hour's drive from here.
La casa de Gebhardt está a media hora.
You know eight years I " ve been waiting for some genius to notice it took me an hour to drive seven blocks.
Sabe, esperé 8 años para que alguien descubriera que tardé 1 h en manejar 7 cuadras.
If we would have had a map... we wouldn't have to drive 2 miles an hour to find a freeway entrance... and we wouldn't have been stopped.
Si hubiésemos llevado un mapa... no hubiésemos tenido que ir a 3 km por hora buscando la carretera... y no nos hubieran detenido.
All you got to do is drive the time vehicle... directly toward that screen, accelerating to 88 miles an hour.
Lo que tienes que hacer es dirigirte hacia la pantalla acelerando a 88 millas / hora.
Better than that Rabbit I saw you drive up in. 140 miles per hour.
Mejor que eso Rabbit Te vi subir pulg 140 millas por hora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]