Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ I ] / I suspected as much

I suspected as much перевод на испанский

69 параллельный перевод
- I suspected as much.
- Eso imaginaba.
- I suspected as much.
- Me lo sospechaba.
I suspected as much in Hanover.
Lo sospeché ya en Hannover.
- I suspected as much.
- Ya me lo imaginaba.
- I suspected as much.
- Sospecho que como mucho.
I suspected as much, sir.
Eso sospeché, señor.
I suspected as much ; a heart attack.
Lo que pensaba : un paro cardiaco.
I suspected as much :
Sospechaba algo así :
I suspected as much.
Me lo imaginaba.
I suspected as much.
Bien. Lo sospechaba.
Well, I suspected as much.
Bueno, me lo imaginaba.
I suspected as much.
- Pensé que fuera algo así.
I suspected as much.
- No. Lo sospechaba.
I suspected as much.
Tal como sospechaba.
I suspected as much.
- Lo sospechaba.
I suspected as much.
Así lo pensé.
I suspected as much.
Me lo sospechaba.
I suspected as much.
Lo sospechaba.
I suspected as much.
Me lo figuraba.
I understand, and frankly, I suspected as much, but I have a proposal which might allow you to obey your laws and still give us what we want.
Lo entiendo, y francamente, ya lo sospechaba pero tengo una proposición, que podría permitirte obedecer tus leyes y aún así darnos lo que queremos.
I suspected as much at the inn.
Ya sospechaba de eso en la posada.
I suspected as much.
Lo sospeche bastante.
I suspected as much.
Lo había sospechado.
I suspected as much. Prepare Mr Tippin for the exchange.
Lo suponía, prepárale para el cambio.
I suspected as much.
Ya me lo imaginaba.
- I suspected as much.
- Tal cómo imaginaba.
I suspected as much.
Ya lo sospechaba.
I suspected as much.
Me lo imaginé.
I suspected as much, but it's actually kind of nice to hear you say it out loud.
Lo sospechaba, pero es agradable que lo digas en alto.
I suspected as much.
Es muy sospechoso.
Yes, I suspected as much.
Sí, lo sospeché.
- I suspected as much.
- También lo sospeche.
I suspected as much.
Lo suponía.
Well, I suspected as much.
Bueno, ya lo sospechaba.
I suspected as much.
Lo sospeché mucho.
I suspected as much, Your Highness.
Es lo que sospechaba, alteza.
I always suspected as much.
Siempre sospeché de ti.
- I suspected as much.
Te pido prestado bastante dinero...
I suspected as much.
Lo que esperaba.
Well, miss Borden, as much as I regret to tell you, yes, you are suspected.
Verá, señorita Borden, aunque lo lamento mucho, sí. Sospechamos de usted.
I must confess, I had suspected as much all along.
Debo confesar que lo había sospechado desde el principio.
- I rather suspected as much. Didn't you?
- Lo sospechaba.
Mr. Neville I suspected you were innocent in the insight as you have been innocent of much else.
Os creo tan inocente de esa intención como lo habéis sido de otra cosa.
I'd suspected as much, yeah.
Lo sospeché.
I suspected as much.
Lo que sospechaba.
I always suspected as much!
- ¡ Siempre lo sospeche!
You know, I'd always suspected as much. You are an eidetiker.
Siempre he sospechado que tenía una visión extraordinaria.
As I suspected, you have much wisdom to share.
Como sospechaba, tienen muchos conocimientos que compartir.
I later learned that they always suspected I'd escaped from another village as a result of some scandal, and then I started to feel much more like I'm used to.
Más tarde descubrí que siempre sospecharon que me escapé de otro pueblo debido a algún escándalo y empecé a sentirme más bien como siempre
I've suspected as much for years.
Lo he sospechado durante muchos años
I'd suspected as much.
- Nuestro director teatral... - Lo imaginaba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]